[Jádro lékařské]

Knihovna Národního muzea v Praze (Praha, Česko), sign. I F 11, 369 s. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

šafránu. Směs to vše spolu, a ztluka dobře, prosej skrze sítko. A pak ten prach rozděl napoly, [vespiž]text doplněný editorem[73]doplněno podle rkp. MZK 156 jednu polovici v malvazí, vařiž to v novém hrnci, zamaže těstem okolo škřidly, ažť by puol druhého žejtlíka uvřelo, a kdyžť uvře, nechajž jeho do večera státi, a pak nazajtří vezmi čistú rúšku, procediž to v čistú konev, aby z něho vuoně nevyšla, píž z toho dobrý truňk ráno a večer, a naspomůž liť, vezmi opět dvě pintě malvazí, vařiž to, cožť schováno bylo kořenie, požívaj toho jako prvé, a oniem kořením pař za tři dni, jakož napřed psáno stojí.

Proti rozličné nemoci ženské, kteráž jest nezdravá

Vezmi černobýl a rútu a vař to rovně, ztluka to, dejž jí tu vodu píti.

Proti úrazu těhotné ženě

Která se žena těhotná urazí a bojí se, aby snad dietěte nepotratila, tak, že se hne z svýho místa, rozetři devět dubových pupencuov a daj jí píti a druhý den opět devět, třetí den opět devět, a budeť zdráva.

Ta těhotná žena, která se žena břichatá urazí a bojí se, aby plodu nepotratila

Ta jez koření vlaského kopru aneb sémě koprové jez, a nebude jí nic.

Která žena nemuož mrtvého dietěte poroditi

Vezmi černohlávek a rmen, jednoho jako druhého, vař to u vlaském víně a píž to za tepla. Ale neměl li by vlaského, ale v zemském, a lněné sémě i koření lněné k tomu přičiň, dobréť jest.

Která žena nemuož poroditi dietěte

Napiš tato slova na lístek a polož jí na břicho: De virgine – Vincit leo de tribu Iuda – Virgo peperit Maria Krystum. Elizabeth sterilis peperit Iohannem Babtistam a divio te infans – in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti.cizojazyčný text

Opět jinak

Per Patrem et Filium et Spiritum sanctum, sis masculus vel femina, ut exeas de volua ista. Emante, emante, emante.cizojazyčný text A když se to dítě narodí, ihned ten list slož dolů z břicha.

Aby od ženy druhé rození vyšlo

Polej jest dobrý požívati ženám, ješto babami zmeškány sú, a ješto v celosti od nich nevyjde, jenž slove druhé rození, a když polej jí, tehdy odbude.

Které ženě lůže po dítěti zůstane

Vezmi otruby režné a akštejn, vložiž na uhlé, nechajžť tam ten puojde dým v život, a ihned vyjde.

Žena těhotná když sobě vozbú nebo

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 16 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).