césař byl před městem zabit. A to se stalo po božiem narození dvě stě sedmdesátého třetieho léta.
Nepokoj po všem světě byl jest
V ty časy byl veliký nepokoj v světě a učini se veliký kselšaft od Němcóv, od Uhróv a od Englišóv a od všelikakého lidu. Ti jsú zahubili a spálili všecky němecské země a vlaské až do Říma. A učinili Římanóm velikú škodu. Oni dobyli města Říma a zbořili a jiných dobrých měst mnoho zkazili. Oni jsú byli oblehli Kolín na Rýně.
Jedenácte tisíc děvic
A umučili jedenácte tisíc děvic. Oni jsú zabili césaře Decia i s synem. Oni jsú dobyli a zbořili Štraspurka a nemálo všecka města na Rýně a na Dunaji. A táhli dobře čtyřidceti let všudy po světě dobývajíc a rozbořujíc vše s této strany moře i na né straně moře v křesťanství. A řékali tomu jistému kselšaftu Huňové. A tak ještě vždy chlapi dobrovolně řiekají každému velikému kselšaftu po dnešní den. Potom osadili se oni na mnoho miestech v světě a dělali krále mezi sebú. A tak kralovali a přebývali v tom jistém řádu do Velikého césaře Karla časóv, neb je on zase přemohl a podrobil pod říši. Opět mezi tiem byl ten jistý kzelšaft často pobíjen a tak, že jich velikú věc zbíjeli. A vždy jiní lidé zlí přistúpili zase k nim, že jsú opět nahoru vzešli a opět kazili svět, jakož potom bude lépe pověděno o tom za césaře řečeného Archadius.
Devatynáctý césař
Klaudius kraloval jeden rok, osm měsiecóv. Ten byl statečný a múdrý, ten bojoval s oné strany moře s tiem jistým kselšaftem. A zahnal je z té země. Ten se bil se třidcát tisíci