jest oslepen. A když ten dobrý césař slepý umřel, opět ta jistá Hirena vylúpi jeho synu oči proto, aby se nad ní tiem méně mohl mstíti, jako jeho otce oslepila. A kralovala sama v Konstantinopoli pět let. Za těch časóv byl veliký nepokoj v Římě a v těch zemiech okolo, neb Řím a římské césařstvie slušalo pod řecského césaře do Konstantinopole. A seděl daleko od Říma tak, že Římanóm byla daleka pomoc jeho. A proto učinili jsú sobě Římené jiného césaře s papežovým povolením, aby jich bránil. To byl césař Karel.
A tak jsta byla dva césaře
A tak jsta byla dva césaře v křesťanství, jeden v Římě a druhý v Řeciech, jakož i dnes jsta. I chtěl ten veliký césař Karel tu jistú césařovú Hirenu, jakož je césařstvie držala v Konstantinopoli, pojieti za manželku proto, aby z tú dvú césařství opět jedno bylo. To chtěla césařová také učiniti, ale byla od lidu jata, od svého řecského, a byla v jeden klášter vstrčena, tamž i musila přebývati. A byl na jejie miesto volen Niciferus césařem po božém narození sedm set let devadesát a dvě létě.
Niciferus král
Niciferus kraloval v Konstantiněpoli devět let. Za toho časóv sešlo césařstvie v Konstantinopoli nemálo všecko. Ten bojoval s pohany a byl zabit. Pak na jeho miesto přišel Michael, jeho dcery muž.
Michael
Michael kraloval dvě létě a ten byl dobrý křesťan a byl všem lidem mil. A byl svobodný a ty nadal, že byli bohati zase, jako jeho náměstek Niciferus byl chudy zdělal. On svítězil ve mnohých bojích a vzdal césařstvie dobrovolně a by mnichem. I byl Leo jedno knieže v Konstantinopoli na jeho miestě césařem udělán. A již já chci řecských césařóv nechati, jakož jsú do siež doby byli, a chci