Vavřinec z Březové: [Snář Vavřince z Březové, mikulovský rukopis]

Moravská zemská knihovna (Brno, Česko), sign. Mk 14, 1r–181r. Editor Hořejší, Michal. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

jedenádctý, o psiech smysl perských a ejipských mudropravitelóv

Pes obecně nepřietele okazuje. Protož, vidí li kto ve snách, ano naň pes štěká, s nepřietelem bude se slovy vaditi. Pakli koho pes ujie, bude od nepřietele zamúcen. Pakli na kom pes rúcho ztrhá, nepřietel jemu na statku jeho uškodí i na dobrém slově. Pakli kto raní nebo zabie psa, nepřieteli uškodí nebo jej zahubí. Pakli kto jie maso psie, bude žíti statek nepřietele mdlého. Pakli kto pie mléko psie, bude strašliv a neduživ dlúho. Pes věžník znamená nepřietele cizieho. Ale lovní pes jako vyžlec nebo chrt okazuje nepřietele domácieho. Ale obecně pes viděn ve snách od krále lovní, panoši nebo rytieře znamená. Protož, vidí li král, ano jemu ve snách takové psy přivedli, vojsko sbéře z své nebo cizie země proti nepřátelóm.

Rozdiel dvanádctý, o kočce vyloženie indiských, perských i ejiptských mudromilóv

Obecně kočka znamená zloděje. Protož, zdá li se komu, by bil kočku nebo zabil, zloděje zamútí nebo zahubí. A jest li kočka známa, známýť jest zloděj. Pakli neznáma, i zloděj jest neznámý. Pakli kto vidí, by vzal kóži kotčí, statek zlodějský jemu se dostane. Pakli jie kto maso kotčie, skrze zloděje dójde sbožie. Pakli kto od kočky bude zdrásán, v nemoc pravú upadne a zamúcen velmi bude. Pakli kto bude ukúšen od kočky, bude dlúho neduživ, ale potom bude utěšen.

Rozdiel třinádctý, o vepři anebo kanci výklad indiských, perských a ejiptských mudrákóv

Vepř nebo kanec znamená osobu nepřietele lítého a silného. Protož komuž se zdá, by bojoval s vepřem nebo s kancem, s nepřietelem lítým a mocným bude bojovati. Pakli kto zabie vepře nebo kance, nepřietele zahubí. A to viděnie slušie na krále a na vládaře. Protož ač kto jiný to vidí, na krále se výklad chýlí. Pakli to chudý vidí, báti se bude a bude múcen od kniežete nepřietele. Pakli kto vidí, by seděl na kanci

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 14 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).