Vavřinec z Březové: [Snář Vavřince z Březové, mikulovský rukopis]

Moravská zemská knihovna (Brno, Česko), sign. Mk 14, 1r–181r. Editor Hořejší, Michal. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

Pakli jich má zahradu, starost velikú nadejde. Pakli je vytrhá, pomine jej smutek s prací a s nesnází. Pakli je komu dá, příčina bude smúcenie toho, komuž dal lociku.

Rozdiel sedmnádctý, o česenku, cibuli a poru rozsud perských a ejipských mudrákóv

Komuž se zdá ve spaní, by jedl česnek, cibuli anebo por, potkáť jej žalost s pláčem a zlá pověst. Pakli dá jich komu svazek nebo povřieslo, učiní tomu mnoho smutných dní vedlé jakosti svazkóv nebo povřiesl. Pakli jie kto česnek vařený, bude zamúcen od kniežete.

Rozdiel osmnádctý, o opichu smysl perských a ejiptských

Ktož sadí nebo seje opich, zdravie prací dobývá. Pakli jie kto opich, jest li nemocný, zdravie dójde. Pakli zdravý, prodlí se zdravie jeho. Pakli komu udá, příčina bude něterá jeho utěšenie etc.cizojazyčný text

Rozdiel devátýnádctý o šočovici, křenici, o bobu a vlčiem máku výklad perských a ejipských mudrcóv

Pakli kto ve spěčky spatří, by nalezl bob nebo šočovici nebo křenici nebo vlčí mák, žalost nalezne a starost. Pakli vidí je rosuty v domě, svár a svádu bude mieti v domu vedlé jakosti těch věcí rosutých. Pakli co jie z těch vařeného, v neduh upadne a v zámutek vedlé jakosti jedenie.

Rozdiel dvadcátý, o hrachu a kúkoli dómysl perských a ejipských mudromilóv etc.cizojazyčný text

Hrách a kúkol ve snách sbožie znamenají a zlato, ale kúkol jest ještě lepšieho znamenie. Vezme li kto ve snách hrachu nebo kúkole, vedlé jakosti vzetie peniezi mu se dostanú. Pakli je jie nevařené, cti i sbožie dosiehne. Pakli vařené, dójde téhož, ale s žalostí od kniežete.

Rozdiel dvadcátý a prvý, o pepři rozom perských a ejiptských sennářóv etc.cizojazyčný text

Pepř vždy ve snách vstrk, boj a zámutek zvěstuje. Protož, nalezne li kto pepř anebo má li ve snách, sváry, žalosti a potržky bude mieti i v domě i kromě domu. Pakli kto jie pepř, bude múcen od kniežete vedlé jakosti hořkosti. Pakli na váhu

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 14 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).