Beneš z Hořovic: [Překlad kroniky Twingerovy, rukopis B]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV E 29, 1r–65v. Editor Šimek, Štěpán. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<26r26v27r27v28r28v29r29v30r>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

tu žalost césař, zamúti se, až zaplaka, a řka: „Slyšte mi, vy kniežata, hrabie, páni, rytieři i panoše i obecní všeckni lidé, césařské dóstojenstvie jest takto usazeno: ktož by jedno dietě zabil, ten by měl hrdlo ztratiti. Protož hleďte, kterak by veliké ukrutenstvie a zlost byla, bychme my nad těmito dietkami učinili, nad takými, ješto žádné zlosti nejsú vinny. Jakúž bych já toho čest měl, a kakž sem kolivěk pohanstvo a ty barbary přemohl, bych tu zlost učinil mra, ještě bych toho nenabyl a jistě neviem, zhojil li bych se. Lepí sem já umra, než bych skrze ty nevinné dietky a skze jich nevinnú krev sobě zdravie zachoval, a kakž jest dosti nepodobné a nejisté.“ Tak kázal materám jich dietky zase vrátiti a kázal jim za jich žalost čest učiniti velikú a zbožie jim dáti, a tak se mateře vrátily [s]text doplněný editorem[111]doplněno podle rkp. A a prvotisku svými dietkami zase domuov s velikú radostí. A kak sú kolivěk byly s velikú žalostí z domu vyšly, však když Buoh ráčil, rychle jim to proměnil. Ihned tu noc zjevi mu se svatý Petr a svatý Pavel, tomu césaři, řkúc k němu: „Pro tu šlechetnost a pro tvé milosrdenstvie, jakožs se slitoval nad těmi dietkami, protoť jest náš Jesus Kristus k tobě poslal, abychme tobě jednu radu dali, kterak by zdráv byl. Proto znamenaj dobře a jdi k tomu papeži Silvestrovi, jakož tajně bydlí před Římem v té hoře Sirapo, ten tě naučí vieře křesťanské. A když tě pokřtí, budeš zdráv.“ Ráno vstav ten césař, i jide k svatému Silvestrovi i nauči se od něho vieře křesťanské a přije od něho křest. A když vystúpi z té vody a jsa pokřtěn, že byl krašší i čistčí než kdy dřieve. A proto ten césař učini tomu papeži Silvestrovi a jiným křesťanóm velikú čest a učini toho papeže pánem všeho křesťanstva,

Césař byl pokřtěn a zase zdráv,

ješto dřieve sotně jako chudý biskup anebo arcibiskup nad svými poddanými, a dal veliké podobenstvie křesťanóm. Prvý den potom, jako césař zdráv byl, přikázal jest, aby Jesu Krista měli za pravého Boha. Pak druhé přikázal jest druhý den, ktož by proti Jesukristovi co mluvil, aby ten každý život ztratil. A třetí den přikázal, ktož by kterému křesťanu protivenstvie učinil aneb kterú zlost, aby mu jeho puol zbožie bylo vzato. Pak čtvrtý den přikáza jako mocný římský césař a hlava všeho světa, aby také papež, to jest římský biskup, byl hlava

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 16 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).