žádného se nebál, a proto přisáhli se tajně jich CC a XL Říman, aby jej zabili. Jednu chvíli, když Julius chtěl jíti a seděti na súdě, jako sedali, slyšiece chudé i bohaté tak, aby jim spravedlnost činili, tu byl Juliovi list poslán, an jede k súdu, a dán mu v ruku a vystřiehajíc, aby se v tom opatřil, neb sú se smluvili a uložili o jeho život. Ten on list držal tak zavřín v rukú a tak mienil, když by prázden byl, že by jej chtěl čísti. A když tu seděl na súdě, tehdy přišli ti zrádce i zamordovachu jej a nalezli mu jej, ten list, v rukú zavřený. A by byl ten list přečetl, byl by se v tom dobře opatřil, a že by od těch zrádcí zabit nebyl. A proto mají Římené ten obyčej viec potom, že když jim který list příde, nechajíc všech věcí, čtú ten list ihned. A tak ten Julius byl zabit, jako kraloval V let. A byl stár L let.
Oktavianus, druhý ciesař
Potom, když Julius zabit byl, na jeho miesto vstúpil Oktavianus Augustus, jako byl Julius za svého zdravie zjednal. Ten Oktavianus dřieve řečeného Julia byl sestřenec a kraloval XLII let před božím narozením. A byl učinil tak veliký pokoj všudy ve všech zemiech, že kázal všechny vězně propustiti, pro kterú sú věc kolivěk byli zjímáni. A také kázal ty všecky zbíti, kteříž sú césaře Julia, jeho ujce, zamordovali. A učinil v svých mladých letech pět bojóv, měl a všecky obdržal. A zahnal Antoniana, ješto s ním kraloval XII let a byl césařem na né straně moře. Ale Oktavianus byl césař nade všemi zeměmi s této strany moře. A když byl Antonius zahnán, i byl tak Oktavianus sám pánem nade všemi zeměmi v ty časy, jako je Antonie vyhnal byl, a s oné strany moře všecky země přemohl pod svú moc. A s tiem jel zase a přinesl tak veliké bohatstvie do Říma, že viece kúpili za jeden peniez než dřieve za čtyři.
Proč césaři řiekají Augustus
A ihned Římené křičéchu všickni velikým hlasem a řkúce: „On má slúti Augustus, to jest řečen česky rozmnožitel říše a obecnieho všeho dobrého.“ A cožkolivěk toho za těchto časuov jiní králi a césaři neukazují, však se píší rozmnožitelé říše. Pak v ty časy zprotivili se Uhři proti tomu césaři. A ihned césař šikoval