Beneš z Hořovic: [Překlad kroniky Twingerovy, rukopis B]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV E 29, 1r–65v. Editor Šimek, Štěpán. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<54r54v55r55v56r56v57r57v58r>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

bylo královstvie v Uhřiech prázdno.

Král byl obráněn skrze svú ženu

I zjedna ten král Albrecht, že královi, jeho sestřenci, by od papeže dáno, neb to královstvie slušalo pod papeže k manství. Když Karel již králem byl v Uhřiech, i poje pohanského krále dceru z Litvy za manželku. A když král jednu chvíli za stolem seděl, i přijide jeden a vytrže svój meč a chtě krále uherského jím v hlavu udeřiti. Zavrže králová svú rukú krále a ten zrádce udeři a utě králové [z]text doplněný editorem[246]doplněno podle prvotisku rukú tú ranú tři prsty, a králi nic neuškodi. A by ten zrádce hned jat a v kusy rozsekán. A potom móž každý znamenati, že zrada řiedko jest bez pomsty.

Ten král porúhal se těm z Štraspurka

Henrich, hrabie z Licumburga, byl volen římským králem po božím narození MCCCVIII let bez dvú měsécí. A potom přijede do Štraspurka a jede ihned odtad. I poslachu ti [z]text doplněný editorem[247]doplněno podle rkp. A a prvotisku Štraspurka své posly k králi, aby jim potvrdil jich svobodenstvie. A když ti poslové přijedechu před krále, i vecechu: „Naši páni z Štraspurka nás poslali k tvé milosti, aby jim jich svobodenstvie potvrdil tak, jako jim předci činili.“ I nechtě jim žádné odpovědi dáti, ani těm z Špýry, až do Caumaruov zpravenie od jednoho, ješto královo tajemstvie věděl, aby ty z Štraspurka před králem nemenoval pány měšťany. A tak jedechu ti poslové před král i vecechu: „Žádný, milostivý králi, tvoji měštěné a služebníci z Štraspurka nás poslali k tvé milosti, aby jim jich ráčil svobodenstvie potvrditi.“ I vece k nim král: „Já sem nevěděl, které vy pány mníte, neb jste dřieve řekli, že jste těch pánóv z Štraspurka. Ale když již pravíte mých měšťan poslové z Štraspurka, ty já dobře znám. Má se vám státi, což žádáte.“ A také ti poslové byli dobře vyjednáni. V ty časy umřel král český a připade to královstvie na jeho dceru. I da césař svého syna Jana do Čech za tu pannu k manželství jí, té panně. A tak by Jan králem v Čechách. Ten césař byl báznivý, nábožně dobrý člověk, a proto on svými listy viece než mnoho králóv svými vojnami aneb boji. On jede také do Lampart i podrobi sobě tu zemi a ta města.

On dobyl Říma

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 16 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).