Beneš z Hořovic: [Překlad kroniky Twingerovy, rukopis B]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV E 29, 1r–65v. Editor Šimek, Štěpán. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<20v21r21v22r22v23r23v24r24v>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

římskému césaři nechtěli podrobeni býti. Když to Židé zvěděchu, že tě dvě kniežetě, Vespezianus a jeho syn Titus, táhnú s velikým lidem, ihned se sběhli všickni Židé země do toho města Jeruzaléma a posadichu se v branách. Ale Vespezianus a Titus oblehli město. Zatiem přijidechu noviny Vespezianovi, že by césař umřel a že by on byl césařem volen. I necha tu svého lidu a syna Tita před Jeruzalémem s lidem ležeti a sám jede do Říma a by césařem. A tak šlechetný a tak statečný, že naň všichni lidé laskavi byli, a své všecky nepřátely přemohl dobrotú.

Jeruzalém byl zbořen

Mezi tiem ležel Titus před Jeruzalémem a byl tak veliký hlad v Jeruzalémě, že mátě svému dietěti z ust pokrm brala a sama jedla a dietěti dala hladem mřieti. A jedli sú také mrchu, ješto na cestě ležela, a kočky a myši a své třevie a pásy a což od kóže bylo a což v koniciech nalezli hnoje, to vše sú jedli. A ktož kolivěk mohl, ten druhému špíži pobral a běhali mladí lidé po městě, a z kterého domu viděli dým, an se kúří, ten sú vybili, a což tu špíže nalezli, to vše pobrali. Tak se stalo jednoho dne, že jedna paní, jakož jí byl muž zabit, ta měla jedno děťátko velmi pěkné. I vece k nim, k jiným paniem, tak žalujíc: „Jest dnes čtvrtý den, ješto sem já kusa nejedla.“ A řekla k svému děťátku: „Ach, mé milé děťátko, již mě nepřietelé zabijí a ty budeš ztraceno a zahyneš. Lépe jest, že já tě sním a svój život zachovám. A buď dnes mój pokrm, ješto o nás tato žalost bude pravena potom.“ A tak mluvieci, i vza to děťátko i zabila je. A je se ho vařiti. Uzřevše dým ti mladí lidé z toho domu, jako po městě běhali berúc špíži bezděky, an vycházie dým od té vdovy, běževše i vyrazie dveře a řkúc k ní: „Přines nám tu špíži, kterúž sobě vaříš.“ Šedši paní, i přinese toho puol děťátka a řkúc: „Vezměte tu polovici sobě, jáť sem ho puol snědla a toť je bylo mé vlastnie dietě. Když sem já je musila pro hlad jiesti a s velikú žalostí, jeztež také.“ A když tu žalost uzřechu, lečechu se všickni a běžiechu pryč z toho domu. Ihned těch novin plno město bylo Jeruzalém a ihned se velmi lečechu najmúdřejší, jako tu byli, i jidechu v radu a řkúc: „Kterak chcme učiniti?“ I vece jedna polovice: „Zbíme se sami.“ Toho druhá strana odradila.

Třidcet Židuov prodávali za peníz

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 16 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).