[Cestopis tzv. Mandevilla v překladu Vavřince z Březové]

Královská kanonie premonstrátů na Strahově (Praha, Česko), sign. DG III 7, 117r–168v. Editor Šimek, Štěpán. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

v té zemi tento obyčej, že každá žena, ješto muže má, nosí znamenie jako rohy, aby mohly rozeznány býti ot těch, ješto mužóv nemají. Také sú v té zemi kuři, ješto peřé nemají, ale vlnu dobrú a ušlechtilú na sobě mají, a tu z nich často škubí a opět jiná vzroste. Také v té zemi chovají mnoho vydr pitomých a pak jimi ryby lovie jakožto zde s chrty zajiece.

Osmdesátý a čtvrtý rozdiel praví o najvětšém městě, o rozličných potvorách, ježto krmie za duše, o městu, ješto má šedesáte kamenných mostóv.

Ot toho města Laton několiko noclehóv vzdáli jest jedno město v témž království, jenž slóve Caysage, a to jest tak mnoho řečeno jako z nebe a jest to město najvětšé v světě, neb jest osáhlo dobře šedesáte mil vókol a jest plno braní, ztravy a lidí, a máť dvanáste bran a před každú branú tří nebo čtyř mil předměstie vzdéli. A to město leží u velikém jezeře, jako by ležalo u moři jako Benátky. Protož tu jest mnoho mostóv se všech stran a s této i s oné strany každého mostu stojí veliká věže, v nížto ústavně lidí oděných jest stráž veliká. Kána země tu příleží a někdy měli sú válku spolu. Tu také roste víno dobré, jenž slóve pijencizojazyčný text, a mají všeho dosti, jímž člověk má býti živ. A protož bydlí tu mnoho kupcóv a ti sú také druzí křesťané. A v tom městě bydlíť často ten král z Manchi. Okolo toho města v osmi míléch jest mnoho klášteróv a mnoho ščepnic. A stojí jedna veliká hora, na niež všeliká zvieřata bydlé jako morské kočky, hranostaji, malí zajiečkové a veveřice a k těm podobné. A ta zvieřátka přichodie na každý den před toho kláštera vrata, kterýžto pod tú horú leží, kdyžto ve zvon uslyšie zvoniece. A když ti mnišie otjedie, tehdy ta almužna jest hotova, i vynesú ji těm zvieřátkóm, což těm mnichóm zóstalo jest. Lidé v té zemi mní, že v ty zvieřátka vstúpily sú duše ctných lidí a v nich súce mní se se svých hřéchóv pokáti, a protož těm zvieřátkóm dávají jésti pro Buoh. Přes šesti dní púti ottad a ješče v témž království z Manchi leží jedno město, ješto slóve Tilefo, to jest osáhlo dobře dvadceti mil vókol. A v tom měste přes velikú řeku jest dobře šedesáte mil mostóv kamenných tak velikých a krásných, jako sem já je kdy viděl. A ottud přídú na jednu řeku, ješto slóve Dalach, a s druhé strany té vody leží země velikého kána.

Osmdesátý a pátý rozdiel praví o najvětšie řece v světě, o třpaslciech krátkého věku, o užitečném městě, o velikém kánovi, o bielých lodech.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).