[Cestopis tzv. Mandevilla v překladu Vavřince z Březové]

Královská kanonie premonstrátů na Strahově (Praha, Česko), sign. DG III 7, 117r–168v. Editor Šimek, Štěpán. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

pohané, ale obřezují se proto, že sú ot Ismahele obřezovaného pošli.

Padesátý a čtvrtý rozdiel praví o zlých jablkách, o počátku i o konci Jordána a oudolí Mello, o údolí Mambre, o hoře libanské kapitola.

Vuokol moře Mrtvého sú stromové, na nichž sú jabka velmi krásná, a když je rozřeže, tehda sú plna popela na znamenie tu lidí propadlých, jenž sú se zdáli zevnitř dobří, ale v svém svědomí plni byli šeradné zlosti. A Jordán teče do toho moře a v něm se tratí, že potom nikdiež neteče a ižádný nevie, kam se děje. Ale počíná se na dvú horú, jedna slóve Jor, druhá Dan. A tak z tú dvú horú jmenú složeno jest jméno Jordán a tečeť mimo libanskú horu a plyne skrze mnoho dobrých zemí, ježto plodny činí svým rozvlažením. A plove také skrze jedno jezero, jenž slóve Maron. A potom skrze druhé, jenž slóve Arides, a plyne pod ty hory, ješto slovú Gelboe, a dělí tři země, galilejskú, Judovu a Besaron. A pak plyne daleko pod zemí a potom se opět vyřine v údolí, jenž slóve pohansky Mel a česky Roční trh, neb se do něho ze mnohých zemí těžéři sjézdějí. A v tom údolí jest hrob svatého Joba, jenž jest byl králem idumejským, a tuť jest Jordán velik i širok. A nedaleko to údolé Mambre jest, v němž Abraham přebýval a tři anděly vida se jednomu klaněl. A ta hora Libanus jestiť dlúhá hora a táhneť se až do púšče, jenž slóve Farann, a na pustinu syrského království až do země fénické a tu se dělí. A na té hoře rostú ti vysocí stromové, jenž slovú cedrové, jenž nesú veliká a dlúhá jablka jako melúny.

Padesátý a pátý rozdiel praví o Zemi slíbené.

Ot moře Mrtvého, kdežto Jordán v ně vpadá proti vschodu slunce, tuť leží Země zaslíbenie, neb jest ji byl zaslíbil Buoh Abrahamovi i semeni jeho. A tu leží krásný a tvrdý hrad žoldánóv a slóveť Králóv hrad. A ten jest vzdělal ten slovutný Ojéř z Denmarku, když byl té země dobyl. A že jest on krále franského man byl, protož k jeho cti ten hrad hrad Králóv nazval. A pod tiem hradem jest městečko, jenž slóve Sabath, a tu bydlé křesťané. Ottad jdú do Nazaret a jest ot Jerusalema jedva tři dni púti. A ta vlast galilejská leží mezi těmi městy dvěma, Aromachia a Saphin, a ta vysoká hora Efrem. A pak leží to město Sechim u vlasti samaritánské a tu jest tak krásné a plodné údolé, jenž slóve Neopolis. A ottud do Jerusalema jest jedné jednoho dne púti, ale z Sechim deset mil do Jerusalema. A z toho města Sechim jdú do města, ješto slóve Samana a jestiť hlavné město

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).