[258v]číslo strany rukopisukdyž bychme všickni a neb někteří z nás od těch úředníkův neb zprávcí napomenuti byli ku pomoci a obraně země nebo jiné krajiny, tehdy jim slibujem osobně se vší svou mocí vzhůru býti a tu, kdež nám se káží postaviti, jich rozkázání naplniti. A tím každý z nás povinen jest[3501]jest: gt, leč by která hodná příčina překážela, kteráž by od těch vladařův přijata neb poznána byla, ale vždy moc naše, kteráž má moc od nás jmína býti, aby vyslána a vypravena byla. Také jest[3502]jest: gt znamenitě svoleno, že ač by kdo nechtěl k této úmluvě a artikulům[3503]artikulům: -y- spasitedlným svrchu psaným přistoupiti, ten k tomu[3504]tomu: ktov má připraven býti podlé[3505]podlé: -e nálezu svrchu psaných vladařův. A nebo že by některý z nich se obcím[3506]obcím: Obc nelíbil, tehdy táž obec, kteréž jest[3507]jest: geſt ten vladař, bude moci na jeho místo jiného hodného voliti a postaviti. Také tíž úředníci svrchu psaní mají ve všech nesnadných věcech, kterýchž by sami rozděliti a uhoditi nemohli podlé[3508]podlé: -e zákona Božího a neb neuměli, dvou duchovních mistra Jana Příbrama[3509]mistra Jana Příbrama podtrženo mezi sebe povolati a jich dobrou a řádnou zprávu[3510]zprávu: z- slyšeti[3511]slyšeti: -i- a každému řád a spravedlivost učiniti. Dále jest[3512]jest: geſt to přičiněno, aby vladaři a zprávce moc svrchu psanou od nás jim společně danou toliko do svatého[3513]svatého: So. Václava[3514]Václava: -á nyní nejblíž příštího aby měli, a nic dále, leč bychom v tom času s Pánem Bohem krále došli. Tehdy každý stav svrchu psaný při svých řádích a svobodách má zůstati, tak aby čtyři artikulové[3515]artikulové: -y- svrchu psaní byli od každého stavu zachováni[3516]úsek čtyři … zachováni podtržen, a leč by na tom všech nás znova zvláštní a jednostajné svolení bylo od obcí svrchu psaných. Slibujíce všichni všecky kusy v úmluvě svrchu psané položené i každý z nich vésti i držeti a skutečně zachovati úplně[3517]úplně: V- a docela[3518]docela: do cela pod ztracením cti a víry naší, kteréž se tímto listem beze všeho nás vyznání odsuzujem, aby zboží i statkové naši na obecné dobré připadli, jako by v zemských dckách byly[3519]byly: -i zapsány a pod věčným vypověděním z Království českého, jestli že bychom na čem, čehož Bože nedej, který kus přestoupili svrchu psaný a toho opraviti vedlé[3520]vedlé: -e nálezův svrchu psaných nechtěli a to na nás očitě hodným a řádným nálezem a nebo svědomím bylo dokázáno a světle[3521]světle: -é dolíčeno. Tomu všemu etc.cizojazyčný text
{Krále Zikmunda[3522] poslové na sněm přijeli.}marginální přípisek mladší rukou; * Zikmunda: Zygk- Itemcizojazyčný text na ten již řečený panský a městský sněm přijeli sou Aleš Holický a Půta[3523]Půta: Putha z Častolovic, páni Království českého, krále Zikmunda[3524]Zikmunda: Zyk- poslové, kteříž s nesnází slyšení[3525]slyšení: -i- obdrželi, a učinivše předmluvu listu, jehož přípis stojí v tato slova: