z Březové, Vavřinec: [Kronika husitská]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XIX A 50, 201r–277v. Editor Martínek, František. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

obojího pohlaví na Vyšehrad v neděli po Všech svatých.

Itemcizojazyčný text všecka obec Pražská se dvojí svátostí těla Kristova s ženami a s mužmi, muži v svém zástupu a ženy v svém, následovali sou kněží nesoucí tělo Pána Krista pod nebesy, kteráž byla připravena pro krále Zikmunda, aby byl přijat pod ně, a ženy též pod nebesy, kteráž byla pro královnu připravena, s svým knězem šly. A přišedše na místo to, na němž vítězství obdrželi, vzdávali sou Bohu díky a zpívali sou: „Tě, Boha, chválíme.“ A potom navrátili sou se.

O pálení mstitedlném od krále Zikmunda vsí a o porušování panen a manželek násilně.

{Infra 248, 249.}cizojazyčný marginální přípisek mladší rukou Itemcizojazyčný text v outerý po Všech svatých panu Viktorinovi Bočkovi, kterýž byl s Pražskými, i bratru jeho Hyňkovi z Poděbrad, kterýž byl s králem, a Puškovi rytíři neslušně jich vsi pálili a lidi loupili. To vida Boček mladý, vzav od krále odpuštění a přitovaryšil se k Pražským k obraně zákona Božího. A kterýž byl předtím přijímání pod obojí způsobou protivník, učiněn jest udatný obránce a ochranitel. Jemužto že nezčítedlné škody činil skrze pálení vsí, Uhři z Limburka učinili sou, kteřížto netoliko chudinu loupíce, ale pannám i ženám násilé činili sou a porušujíce mordovali sou.

O opatření špíže na hrad Pražský skrze krále uherského.

Itemcizojazyčný text boje se, aby hrad Pražský, jako i Vyšehrad, nemaje špíže, od Pražských nebyl obležen, v sobotu před svatým Martinem zloupiv vsi, městečka, špíži vézti na hrad Pražský opatřil jest a z toho utěšení chudých a zlořečenství v zlou pověst a v kletí, lání od chudiny vpadl jest.

O dobytí města Prachatic od Žižky a tu veliké ukrutnosti ukázání.

{Prachatice město podruhé dobyto od Žižky.}marginální přípisek mladší rukou {Supra}cizojazyčný marginální přípisek mladší rukou {233. Táborští tehdáž v městě Písku vládli.}marginální přípisek mladší rukou; * tehdáž: tehdáž Itemcizojazyčný text léta Páně 1420 běžícího v outerý po svatém Martině dne 12. měsíce listopadu Táborští tehdaž Pískem vládnouce, Prachatických, soused svých, litujíce, protivenství proti držícím zákon Boží prokazovali. Nebo po spálení a zdí městských zboření z děl prvé od Táborských učiněného ti, kteříž sou odtud odešli, někteří se zase navrátili. A ti některak opravivše domy a zdí čela, počali se ukrutně protiviti všem přijímajícím pod obojí způsobou, některé jímajíce a k odpřísežení pudíce a některým statky poberouce, z města pudili a dva neb tři milovníky zákona spálili, žáka totiž Ondráčka z Vejrova, někdy kostela prachatického zvoníka, vzavše ho z orání, pro zloupání obrazův ohněm spálili sou. Pro kteroužto věc Žižka s svými dne předpověděného s předcházejícími je kněžími s tělem Božím cestu přijal na se, aby se pokusil o Prachatice. To předzvěděvše měšťané, brány uzavíravše, na zdi k obraně vstoupili

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 22 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).