z Březové, Vavřinec: [Kronika husitská]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XIX A 50, 201r–277v. Editor Martínek, František. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

a vstana, slova posvěcování ihned nad chlebem říkati a v číších kterakkoli zlámaných, železných neb čistcových i dřevěnných, krev Boží posvěcovati, vysokým hlasem: „Pán náš Ježíš Kristus když jest večeřel, vzav chléb žehnal“ etc.cizojazyčný text a tak obět, kterouž v ruce držel, lámajícího, takovým jelikožto k lidu neobyčejným posvěcováním dokonávajícího, nejprvé sám přijal, potom kněží přistoupíce, každý sám sobě bral, a potom bratřím a sestrám narůzno klečícím rozdávali, tak že jeden tělo Boží a druhý krev Boží beze vší poctivosti, kteráž sluší na tak velebnou svátost, lidem rozdávali sou. To vidouce obojího lidu pohlaví, více na Češích horšili sou se, plijíce na zemi. (Ó nemoudrosti! Patřil liť jest Pán a znáti jich dobrá svědomí ráčil li, srdcí prosících upřímných a k duchu zarmoucenému, skroušenému k té nejdražší oběti, neměliť sou proč plivati, neb v žalmích obět Bohu duch zarmoucený a srdce skroušené etc.cizojazyčný text) S reptáním z kostela šli sou a mezi sebou přemlouvajíce pravili: {Nýní}marginální přípisek mladší rukou; * Nýní: Nýni {věříme, že Čechové jsou praví a nejhorší kacíři.}marginální přípisek mladší rukou „Nyní věříme, což sme do této chvíle slýchali, že Čechové jsou praví a nejhorší kacíři a hodni jsou, aby se jim každý křesťan věrný protivil.“ A od té chvíle králi Zikmundovi náchylni a tím horlivěji jeho příjezdu žádali sou.

O sjití obce na rathauz a mistři aby tu položili hamfešty a listy svých práv před obcí.

Itemcizojazyčný text těch dní, když žádný z starších města Pražského pro rotníky kněze Jana kazatele nezřízenostem mnohým nesměl odpírati, protož když se stalo sjití obce na rathauz, ale víře křesťanské odporných vypověděli sou, aby žádný z kněží nesměl držeti ani oznamovati těch věcí, bez nichž pokolení lidské můž spaseno býti, a aby všecky věci, kterýchž Kristus a jeho apoštolé neučili, opuštěny byly a ovšem z obce vyvrženy, proto že Kristus v svém Novém zákoně dostatečně položil všecky věci, kteréž příleží k spasení, protož všecky řády kostelní usilovali sou zrušiti.

{Mistři pražští měli privilegia svá na rathauz složiti.}marginální přípisek mladší rukou Itemcizojazyčný text předpovědění rotníci svobodu mistrův, kteříž sou jich bludy písmy svatými trestali, na též schůzi zůstali sou, aby přikázali mistrům, aby své listy i také hamfešty na založení učení i také ustavení na rathauze položili, aby od nich vidíni byli a ohledáni, byly li by které věci proti zákonu Božímu v nich položeny, aby oni opatříce složili a složíce opravili. Ale však ta vyrčení nejsou k skutku přivedena, nebo je zašla věc jiná, i zanechali sou toho tak.

O páních českých slibujících králi že ho chtí za krále přijíti a jemu pomocni býti.

Itemcizojazyčný text téhož času král Zikmund v Jihlavi s svým lidem bojovným

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 22 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).