z Březové, Vavřinec: [Kronika husitská]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XIX A 50, 201r–277v. Editor Martínek, František. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

[228r]číslo strany rukopisu[P]O Táborských že byli bludaři, ale oni byli praví a osvícení křesťané. zákona Božího pšenici rozličných bludův a kacířstva koukole nasil jest[1512]jest: gt, tak že se zdá plniti ono slovo apoštola 1. Timoteovi[1513]Timoteovi: Timoth. IVo[dg]IVo] IIIJo: „Duch svatý zjevně dí, že v posledních časích odstoupí někteří od víry, poslouchajíce duchův [403]číslo strany edicebludných a učení ďábelského, v pokryctvu[1514]pokryctvu: pokrycztwu mluvící lež. Nebo když jednoho času nebylo krále ani knížete v Izdraheli, k nimž by poddaní měli zření, jeden každý činil, což se mu pravého zdálo.“ A tak mnozí z Táborských kněží mívajíce schod velikého lidu sobě přídržících a opustivše svatých[1515]svatých: Sch. doktorův Ambrože, Augustýna, Jeronýma, Řehoře a jiných od církve svaté[1516]svaté: Se. přijatých důvody a výklady písma svatého, vlastních vtipův výklady činili na Starý i na Nový zákon, mnoho falešného[1517]falešného: ff- a bludného pravdě přiměšujíce, skrze něž snáze srdce lidu sprostného k jich důvodům mohli nakloniti. {Ba ani}marginální přípisek mladší rukou {Philosophiae}cizojazyčný marginální přípisek mladší rukou {střídmě užívati.}marginální přípisek mladší rukou Ale základ všech zlých[1518]zlých: zlich potomních bludův rozum písem. Nebo pravili jich zprávce a učitelé, že nesluší učitelův[1519]slovo podtrženo ani doktorův[1520]doktorův: -c-, jenž sou byli púhlí lidé, požívati důvodů jich výkladů, poněvadž Kristus[1521]Kristus: -y-, Bůh a člověk, dostatečně v Novém zákoně vyložil jest všecky, kteréž každému člověku, cestu činícímu na tomto[1522]m přepsáno světě, na onom sou potřebné k spasení. A Starý zákon Nový, a zase Nový vykládá Starý zákon. Z toho zajisté základu[1523]koncové -u zřejmě přepsáno na -ůw dole psaných artikulův[1524]artikulův: -y- lidu obecnému nestyděli sou se oznamovati.

Oznamování artikulův[1525]artikulův: -y- od kněží táborských[1526]táborských: Tha-.

{1.}marginální přípisek mladší rukou Nejprvé, že žádná písma, žádné řeči kteréžkoli doktorův[1527]doktorův: -c- od věrných nemají držána býti nebo věřena, kterážto v textu Biblí[1528]Goll: neboli zjevně v kánoně[1529]kánoně: Canonie položena nejsou[1530]ne- dopsáno nad řádkem. Neb všecky knihy takové sou chytrosti Antikristovy[1531]Antikristovy: -y-y- a tak mají zamítána býti i pálena.

[404]číslo strany edice

{2. est 1. Honoris 2. Oneris gradus, non electionis.}cizojazyčný marginální přípisek mladší rukou Itemcizojazyčný text[1532]Item: It. každý člověk umění svobodného uče se, neb když z toho nějak se vejší[1533]vejší: wayſſj, jako mistrstvím svým, bakalářstvím, že jest marné a zpohanilé, a tak hřeší proti Čtení Pána Krista[1534]Krista: -y-.

{3.}marginální přípisek mladší rukou Itemcizojazyčný text[1535]Item: It. žádná ustavení svatých otcův neboli starších ve čtení ustavená, žádný[dh]žádný] Ziadagi[1536]Goll řád, navyklost nebo vidění[1537]Goll: vydání od lidí nalezené má držáno býti, poněvadž Kristus[1538]Kristus: -y- a jeho apoštolé těch věcí býti v zákoně nepoložili sou.

{4.}marginální přípisek mladší rukou Itemcizojazyčný text[1539]Item: It. z těch řečí zavírali sou potomní řeči, že žádné křtění ani olej svatý, ani voda křtitedlná má posvěcována ani žehnána býti, též že netřeba žádného kalicha, korporálův, vornátův a tak žádných věcí jiných kostelních obyčejných, ani že ty věci mají posvěcovány býti ani žehnány. Též žádné hodiny modlitebné[1540]modlitebné: Modlitebne nemají říkány býti, ani že mše nemá v ornátích sloužena býti, ani znamení, ani řádové od církve dávno ustanovení, ani zpívání v kostele mají držána býti, ale raději jako lidské vydání Božímu zákonu překážející[di]překážející] pržedchazegicym[1541]Goll mají zavržena býti a zkažena.

{5.}marginální přípisek mladší rukou Itemcizojazyčný text[1542]Item: It. nemluvňátka[1543]nemluvňátka: Němluwňatka nemají zaklínány[1544]zaklínány: -nij a podlé obyčeje s kmotry křtěny býti u vodě žehnané a křtitedlnici chované, ale mohou

X
1512jest: gt
1513Timoteovi: Timoth.
dgIVo] IIIJo
1514pokryctvu: pokrycztwu
1515svatých: Sch.
1516svaté: Se.
1517falešného: ff-
1518zlých: zlich
1520doktorův: -c-
1521Kristus: -y-
1524artikulův: -y-
1525artikulův: -y-
1526táborských: Tha-
1527doktorův: -c-
1529kánoně: Canonie
1531Antikristovy: -y-y-
1532Item: It.
1533vejší: wayſſj
1534Krista: -y-
1535Item: It.
dhžádný] Ziadagi
1538Kristus: -y-
1539Item: It.
1540modlitebné: Modlitebne
dipřekážející] pržedchazegicym
1542Item: It.
1543nemluvňátka: Němluwňatka
1544zaklínány: -nij
PO Táborských že byli bludaři, ale oni byli praví a osvícení křesťané.
1519slovo podtrženo
1522m přepsáno
1523koncové -u zřejmě přepsáno na -ůw
1528Goll: neboli
1530ne- dopsáno nad řádkem
1536Goll
1537Goll: vydání
1541Goll
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).