z Březové, Vavřinec: [Kronika husitská]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XIX A 50, 201r–277v. Editor Martínek, František. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

[223r]číslo strany rukopisu[J]Léta: 1420. Čapka česky složenou běhajíce zpívaly: {Písnička po vítězství od kněze[1080] Čapka složená.}marginální přípisek mladší rukou; * kněze: K. „Dítky, Bohu zpívejme, jemu čest, chválu vzdajme i s staršími. Neb Němce, Míšňany[1081]Míšňany: Miſſňany, Šváby, Rakušany, poběhlé Čechy zarmoutil, zastrašil, onoho sem, onoho tam, k utěšení svých milých[1082]y přepsáno svatých. Milý Otče, přijmi chválu od Čechův věrných! Chvalmež Boha s veselím, toť[1083]toť: Tott nám všem Písmo velí“ etc.cizojazyčný text

{Kněz[1084] Koranda.}marginální přípisek mladší rukou; * Kněz: K. Kterak kněz Koranda ženám táborským[1085]táborským: Tha- stolice z kostela svatého Michala vymetal a polámal.

Itemcizojazyčný text v pondělí po nebeském nad nepřátely[1086]nepřátely: -li svítězení vlastní své a nemoudré mysli[1087]nejisté čtení: -i/-e kněz Koranda, pojav s sebou sestry z Plzně a táborské[1088]táborské: Tha-, všetečně do kostela svatého[1089]svatého: So. Michala na Starém Městě všel, ani v poctivosti maje[1090]přeškrtnuto jedno slovo, začínající na s svátosti těla Pána Krista[1091]Krista: -y-, kteréž stálo na oltáři, rozkázal všecky stolice kněžské i obecné lámati, pravě, že se budou hoditi k obraně a ohradě Nové tvrze[1092]tvrze: Nowe Twrze na hoře Vítkově. Ale konec skutku toho ukázal, že toho neučinil pro ohradu hrádku, ale aby svou zlou a převrácenou vůli naplnil závisti[1093]závisti: -tij a nenávisti[1094]nenávisti: -tij, kterouž měl k tomu kostelu i služebníkům toho kostela, nebo velmi málo desk na horu jest[1095]jest: gt vneseno. Ale jako všecky k svatému Ambroži od sester jsou vneseny[1096]závěr slova přepsán a od nich spáleny.

O lepší opravě hrádku na hoře Vítkově vyzdviženého a hlubších příkopův zdělání i zdí povýšení.

Itemcizojazyčný text po učiněném divu nebeském skrze vítězství nad nepřátely ihned[1097]ihned: Yhned nazejtří[1098]nazejtří: na zeytrzi Žižka hajtman sebrav z Prahy žen a panen a obecného lidu množství, hrádek zdmi mnohými, sruby dřevěnnými velmi pevně ohradil, jakož ta věc vidína[ch]vidína] widinu byla v skutku[1099]skutku: w Skutků. Protož tý hoře a místu Žižka od jména zakladatele[1100]zakladatele: za kladatele dal jméno Žižkova hora.[1101]Text dal jméno Žižkova hora připsán na kraji jako marginálie; bezprostředně na něj navazuje marginálie uvedená níže. Jiní Bojiště, proto že[1102]že: proto že tu Němce zbili. {Jiní jí[1103] dali jméno Kalich.}marginální přípisek mladší rukou; * : gi Ale třetí a právěji Hora pravdy Kalicha přezděli jsou, proto že[1104]že: proto zie sou tu byli poraženi nepřátelé kalicha a od těch, kteří mocí božskou byli ohrazeni a o kalich bojo[390]číslo strany edicevali. Kterýžto kalich červený i někteří bílý, aby se vespolek znali, na svém oděvu[1105]Goll: odění a na brani i na praporcích nosili[ci]nosili] gt noſſen.[1106]Text gt noſſen připsán na kraji jako marginálie a emendován podle později připsané další marginálie noſyli.

O svádě společné vojska krále uherského a ukrutnosti ukázané nad ženami a dětmi českými, kteříž sou tu byly v vojště královském spolu.

Itemcizojazyčný text Němci cizozemci vidouce se mrzce od sedlského lidu poražené, i vzkládali sou vinu na Čechy, kteří s nimi byli u vojště, pravíce, že by[1107]by: zeby od nich[1108]nich: od nich zrazeni[1109]zrazeni: -nij byli hanebně. A jediné kdyby se byl král v to nevložil, téhož dne byli by se vespolek mordovali. A na pomstu svých zbitých ihned[1110]ihned: y hned nazejtří[1111]nazejtří: na zeytrži[1112] -e- přepsáno pálili sou všudy vůkol vsi, tvrze i městečka, ženy s dítkami, kteréž[1113]nejisté čtení mohli chytiti, do ohně metali sou. Sobě, nebudou li[1114]li: nebudauli pokání činiti, k věčnému ohni a shořalým[1115]shořalým: shorzalim do nebeské radosti[1116]radosti: -ij k věčnému přebývání[1117]přebývání: pržebywanij posloužili.

X
1080kněze: K.
1081Míšňany: Miſſňany
1083toť: Tott
1084Kněz: K.
1085táborským: Tha-
1086nepřátely: -li
1088táborské: Tha-
1089svatého: So.
1091Krista: -y-
1092tvrze: Nowe Twrze
1093závisti: -tij
1094nenávisti: -tij
1095jest: gt
1097ihned: Yhned
1098nazejtří: na zeytrzi
chvidína] widinu
1099skutku: w Skutků
1100zakladatele: za kladatele
1102že: proto že
1103: gi
1104že: proto zie
cinosili] gt noſſen
1107by: zeby
1108nich: od nich
1109zrazeni: -nij
1110ihned: y hned
1111nazejtří: na zeytrži
1114li: nebudauli
1115shořalým: shorzalim
1116radosti: -ij
1117přebývání: pržebywanij
JLéta: 1420.
1082y přepsáno
1087nejisté čtení: -i/-e
1090přeškrtnuto jedno slovo, začínající na s
1096závěr slova přepsán
1101Text dal jméno Žižkova hora připsán na kraji jako marginálie; bezprostředně na něj navazuje marginálie uvedená níže.
1105Goll: odění
1106Text gt noſſen připsán na kraji jako marginálie a emendován podle později připsané další marginálie noſyli.
1112 -e- přepsáno
1113nejisté čtení
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).