[276v]číslo strany rukopisuležal a Čeněk z Wartmberka, Jindřich Rožmberský[4728]Rožmberský: -z-, Vilém Zajíc, Jan Městecký, Půta[4729]Půta: Putha a mnozí jiní páni urození čeští pod bezpečným glejtem přijeli sou k králi a víru jemu slíbili, že za krále jeho přijíti chtí a jeho rady[4730]rady: Raddy i pomoci se přídržeti, však aby přestal od pálení království i obyvatelův téhož království i také kažení a hubení. To učiniti slíbil. {Král[4731] Zikmund[4732] v ničemž nikdá[4733] slibu nezdržel.}marginální přípisek mladší rukou; * Král: K.Zikmund: Zyg.nikdá: nikdá Ale však slibu v ničemž nikda[4734]nikda: nikda nezdržel a nenaplnil, ale zlé k zlému přispořuje, vojsko své skrz Humpolec k Hoře a skrz Ledeč obrátil se pány jmenovanými. Všecky lid jeho ukrutný přátely[4735]přátely: -y i nepřátely[4736]nepřátely: -ẏ nekřesťansky hubili, vsi, městečka, hrady ohněm pálil, ženám, pannám násilé činili až do usmrcení, malitkým dítkám ruce, nohy sekali před očima jich matek a matky jich s jinými ženami obnažujíce před sebou jako hovada hnali sou a některé za prsy na koly[4737]koly: Koli[4738]nelze vyloučit čtení kolí, tzn. neutrum hromadné (úsek za prsy na koly není v lat. předloze), na plotě zavěšovali. {Invectiva in milites Cæserianorum.}cizojazyčný marginální přípisek mladší rukou Ó[4739]Ó: O nešlechetný a ohyzdný lid krvavý, kterýžto ani plakání, zdýchání, zalykání[4740]zalykání: -i- bolestného, slzí[4741]slzí: Slzy hojných vylévání, ani mláďátek kvílení k milosrdenství mohlo nakloniti a obměkčiti, ale pohanův, Turkův ukrutnější všecko, což nejhoršího mohli, činili, a to pro prohřešení proti milému Bohu, to s veselím rouhajíce se činili sou, mnějíce, že tím Bohu slouží a vděčnost činí a skrze to že hříchům[4742]Goll: hříchův; lat.: indulgenciam obtinere peccatorum odpuštění obdrží.
{& in Sigismundum.; nejisté čtení konce jména}cizojazyčný marginální přípisek mladší rukouÓ[4744]Ó: O kníže nesmyslné![4745]úsek Ó kníže nesmyslné! podtržen Proč domácí své, kteréž by měl obhajovati, brániti, pohanským obyčejem hubíš a jim se protivíš? Proč v hnízdo [532]číslo strany edicevlastní tancuje kliditi[4746]úsek Proč v hnízdo … kliditi podtržen nepřestáváš? Proč nevinňátek[4747]nevinňátek: newiňňatek krve prolévati nepřestáváš, kterážto v krátkém času před stolicí soudce nejspravedlivějšího na tě žalujíc, pomstu hroznou uprosí? Proč shladiti[4748]shladiti: ſ- ty, kteříž pro zákon Boha svého mříti, usiluješ? Počekaj málo a pohleď[4749]pohleď: -ď[4750]úsek Počekaj … pohleď podtržen, že Pán bojícím se sebe dá svou svatou pomoc a tebe, kterýž doufáš[4751]doufáš: dauffaſs v množství lidu, v malém počtu tě samého porazí a k utíkání připudí a za krev boku svého vylitou, kterouž zahladiti, požívati věrným na pamět jeho nevinného umučení usiluješ zrušiti, tvých ukrutných[4752]ukrutných: -t- šelm v krátkém času psi vzteklí krev tvou budou střebati[4753]úsek tvých ukrutných … střebati podtržen. Protož obrať[4754]obrať: -tť se jako Ezechiáš[4755]Ezechiáš: Ezechyaſs k stěně a poznej, že tvrdo jest tobě proti ostnu se zpěčovati[4756]zpěčovati: z-, a čině pokání přestaň tak mnoho zlého činiti proti Bohu[hq]Bohu] Bohum a jeho voleným!
Vytažení bratra Žižky k tvrzi Tábor[4757]Tábor: Tha- řečené, aby se tu okolo ní položili proti králi.
{Žižka příští králova čeká.}marginální přípisek mladší rukou Itemcizojazyčný text když řeč zvučná do Hory přišla, že by[4758]by: Zeby král k Ledči přitáhl[4759]přitáhl: -a-, bratr Žižka s Táborskými[4760]Táborskými: Ta- a Pražany pole vzali aneb na pole vytáhli a nad Horú[4761]Horú: Horu tvrz řečenou Tábor[4762]Tábor: Tha-, od krále v nově[4763]nově: w Nowie ustavenou, obklíčili a okolo ní se položili, příští králova tu čekali. A když král některak[4764]některak: nie- přijeti[4765]Goll: přijíti prodléval,