[133r]číslo strany rukopisukteráž té noci s mužem smilnila dřieve vody[yv]vody] woda zachovánie[yw]zachovánie] zachowana, jestiť kalná a siemě na dně leží[yx]leží] lezije. Pakli jest žena obtiežená, tehdy den druhý neb třetí[yy]třetí] trzetije voda jejie mnoho čistá, ale na dně sú jako kvasnice. Ale den čtvrtý po početí svrchu jest čistá, ale na dně jest hustá a k kvasniciem jest podobná, nebo má kal na dně. Pakli žena nemoc měséčnú trpie, vodu má krvavú. Pakli voda které ženy kalná, tehdy má bolest v matce nebo v luoně. A jestliže voda stojí v sklenici a obrúček na ní[yz]ní] nije třese se bez pohnutie sklenice, tehdy žena má v sobě přílišné mokrosti a běžie jí po hřbetě v hlavu. A po všem těle a ta žena má bolest v hlavě. Pakli která žena má červenú vodu a ohnivé barvy, tať má horšie zimnici veždajšie. Pakli na vodě jest obrúček, tehdy bolest má v hlavě aneb zlá horkost trápí ji v těle. Pakli voda jejie bielá, ta žena má studený žaludek a matku zastuzenú. A tak dále rozuměj jinde.
Tuto se píše o moci dubového melé
Já, Ipokras, najvětší[za]najvětší] nazwietſſije mistr, jakož jest byl ve všem pohanství[zb]pohanství] pohanſtwije, nacháziem ve všech knihách o moci melé dubového, a jestiť najlepšie mistrovstvie a lékařstvie.
Prvnie moc toto
Kto vezme kúru od melé dubového a učiní[zc]učiní] vczinije z něho prach s ženým vínem, to zapuzuje všechnu zimnici, i druhého i třetieho dne zimnici. A také zapuzuje