[Knihy lékařské]

Moravská zemská knihovna (Brno, Česko), sign. Rkp 156, 168 f. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka
<<<<<91r91v92r92v93r93v94r94v95r>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

dobře zetra, přičiniž k tomu sádla starého a kočičieho, a toho másla jako máje měsíce dělají, rozškvařiž vše spolu a vlí na vodu, vypeřiž to ve třech vodách, vlož to na čistý len, postaviž do peci na nějaký střep, provrtaje jej, ať skrze střep teče do čistého hrnka, a cožť vyteče, tiem nemocného maž. A druhdy jej diviznú pař a také bielú horčici aby často požíval i také třieti se jí nebo z nie olej učině a stierati se horčicí s vínem anebo roztočkami vinými. A též pro pakostnici mazati se u tepla. Věz, žeť jest zkušené.

Itemcizojazyčný text proti šlaku

Vezmi celidoni a vař u pivě a nedaj kypěti, a to pí ráno a večer, a zvaře celidonicizojazyčný text u vodě, pařiž ten úd tiem, kterýž jest poražený nemocí šlakovú.

Znamenaj proti šlaku

Vezmi jalovce hrst, bobkuov hrst, to jest XXXti, bielé horčice hrst malú, bielého kadidla za groš, benádského mýdla za dva peníze neb za tři, semene kopřivného, což muožeš mezi tři prsty vzíti, ztluciž to vše v hromadu. Ale bobky máš oblúpiti a zkrájeti, třiž to v pánvi, přilévaje vína, a tak dobře tři, ažť bude jako kaše, a když bude dobře, shromažď to do čistého hrnka a tu kaši zvař a potom tři nemocného v lázni na svrchnici anebo v pivovaře před kotlinú. A také k té kaši přilévaj vína ženého, neb jest dobré k tomu, ale najprvé když přijde do lázny a bude na svrchnici, tehdy vezmi žahavky kopřivné a tiem

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).