Věz zajisté, že králi uherskému v Konstancie dal ciesaře[zj]ciesaře] Cijeſarz řeckého bratr napsáno o dubovém listu takto: Ktož vezme dubového listu z mladého dubu druhého máje, a usuše jej, daj na prach zdělati jej a píti s vínem dobrým teple tomu, ktož má hlízu anebo tráven jest, že zajisté lepšieho lékařstvie nenie, by člověka spieše uzdravilo nežli tiem prachem.
Počíná se lékařstvie o hadové kuoži, věz, že toto lékařstvie, kteréž pocházie od hadové kuoži, ktož ji muož mieti
Najprvé jest lékařstvie toto, ktož má hlízy veliké, ješto se již počínají rozmnožovati a rostú, vezmi hadové kuože jeden kúsek[zk]kúsek] kuoſek, omočiž ji slinami člověčími, vložiž tu hadovú kuožku na hlízu a hned se počne hlíza brzo provalovati. A vešken jed, ješto by se rozšel po všem životě pro hlízu, ten se zbéře na to miesto a sezrá a vyteče ven. Také jest nemoc, latině slove noli me tangere,cizojazyčný text to ta nemoc, když koho myš uští[zl]uští] vſſtije svú přirozenú vodú, a zvláště, když myši se běží svým časem, a kohož myš uští[zm]uští] vſſtije tiem časem na kterém miestě, to miesto na člověku rádo hnije. A potom maso všecko vypadne a těžké bolesti člověk mievá. Vezmi hadové kuožky samé o sobě kúsek, položiž hned na to miesto, kdež myš omočila, a hned [135r]číslo strany rukopisumine všecko, což by zlého mělo skrze to přijíti. Také ktož má ránu jakžkoli velikú, vezma hadové kuožky kúsek, omočiž ji málo člověčími slinami. Ale ne[168]připsáno na pravém okraji stejnou rukou se znaménky upravujícími slovosled těmi slinami, ješto sú na čtítrobu, neb sú ty jedovaté, vložiž tu kuožku na ránu a hned se počne hojiti, by pak neměl žádných mastí jiných. Také když žena[zn]žena] zena zena těhotná, když k dietěti s velikú bolestí jde, položiž jí[zo]jí] ge neb obvěž okolo břicha rúchú nějakú k nahému životu neb k pupku, a hned se jí všecka bolest utiší[zp]utiší] vtiſſije a také ihned děťátko porodí. Také kohož pes vzteklý ukúsne, vezmi té kožky, což najspieš muožeš, ihned jed vešken, ješto jest v té ráně, skrze tu kožku vešken jed vytažen bude. A potom se smrti nebude báti.
Tuto již o krvi hadové
Také krev hadová jest mnoho ušlechtilejšie[zq]ušlechtilejšie] vſſlechtijeleyſſije nežli balšán, a to jest častokrát od tajných mistruov shledáno. Nebo kterýžkoli člověk tvář svú jí zmaže, jakož slušie, ten bude mieti tvář čistú a ušlechtilú, bez nedostatků až do smrti. Také který člověk pysky sobě zmaže, červený bude jako rubín za dlúhý čas, i na tváři i na čele i na všem životě čistý, což jest nelepého a nečistého.