[lékařský sborník z knihovny knížat Czartoryských]

Biblioteka Książąt Czartoryskich (Krakov, Polsko), sign. B 1497, 19–272. Editoři Černá, Alena M., Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

archytykam,cizojazyčný text tu nemoc, vymietá.

Tuto znamenaj jiné kusy lékařské dobré k zlé neštovici

Vezmi jahódku černú, jenž slove německy enbertu,cizojazyčný text polož na zlú neštovici, tak ji sženeš.

Kohož vsteklý pes ukúsne

Vezmi chléb s solí, učiň z toho pokrutu, navěž na to miesto, budeš zdráv, to věz.

K tváři počištění

V lázni polož baňku jednu nazad na hrdle a dvě bancě na ramenách, a když ty složíš, polož jednu pod bradu, potom tvář mý v vuodě z uotrub, a bobek vařě, a tú vodú sě maž u vohně a tak lež přěs cělú noc, den druhý umyj tvář vodú čistú teplú, budeš tvář čistú mieti etc.cizojazyčný text

K hluchotě {Proti hluchotě}marginální přípisek mladší rukou

Upusť tři krúpěje nebo čtyři teplé v ucho perem vody z ředkve s bobrovým strojem, pomaž okolo ucha vnitř, a potom nakloň ucho, ať ta voda vyteče. Vezmiž pak jednu lžičku hutrýchu, vpusť v ucho, ať vyčistí. Potom vezmi baňku rohovú, vsaď na ucho tak, ať obklíčí ucho všecko. A potom odejmi, tak ucho všecko vyčistíš a slyšeti budeš.

Znamenaj dobrú mast z rozličného kořenie složenú

Vezmi jelenieho loje puol libry, zázvoru lot, bobku jeden kvintin, kamfory jeden kvantin, síry tři kvintiny, strdi bielé, jakož by dosti bylo k té masti, jelenieho kořenie tři kvintiny, bedrníku tři kvintiny, prustvorcě jeden lot, galganu dva kvintiny, hřěbíčkóv jeden kvintin, kmínu lot, kopru puol lotu, anýze puol lotu. Ta mast jest dobrá ke všem ranám.

Balšán, rúta, pelyněk, kmín, kopr, anýz, mateřie dúška.

Prach črvený z kořenie podepsaného přijímaj v pití k neduhóm rozličným, jest velmi dobr

Černobýl, pelyněk, ambrosiana,cizojazyčný text rúta, šalvěje, vlaský kopr, anýz, pivnal, koriandr, kozlík, polský kmín, cukr, siler skalný jako věc bobek, pléška, cicvár.

Prach zezpod psaného kořenie učiněný, ktož jej s topénkami chleba jie, jim posýpaje silně, zraky čistí a velmi šlechtí. Tři bobky, devět jader jalovcových, lociky tři kořeny, pléšky tři kořeny, kopru vlaského částku.

Ktož má dnu, lék jistý

Vezmi ženého vína a pepřě lžičku, jalovcě také lžičku, a to spolu zetra, to miesto, kdež tě lámá, v horké lázni tři, kdež tě lámá.

Proti hlizám

Vodu bzovú ktož pie, hlízu vnitř tratí a pryč pudí. Též činí anýz, ktož jej jie.

Kohož vsteklý pes ukúsne

Pomaž miesta toho dřěveným olejem, k tomu jest také dobr paldrián.

V kom sě staví, že nemuož na chýšku

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 16 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).