[lékařský sborník z knihovny knížat Czartoryských]

Biblioteka Książąt Czartoryskich (Krakov, Polsko), sign. B 1497, 19–272. Editoři Černá, Alena M., Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

učiň traňk proti hlavě, proti prsuom, proti bokóm a proti slezeně, a ten máš tak učiniti: Vezmi kořen, slove mečík, vař ten u pivě a opepř, a to pí ten nemocný za tepla.

Kdy sě žaludková usta zastudie

Lev z pokolenie Juda, Maria porodila Krista, Alžběta jalová porodila Jana křtitele, zaklínám tě, mládě, ve jmě Otcě, i Syna, i Svatého ducha, jsi li pacholek neb dievka, aneb vyšel aneb vyšla, zložě jméno, exmanite, exmanite,cizojazyčný text kteráž paní ten list okolo sebe obvieže, buď jistá, žeť porodí živé dietě.

Proti rozličnému nemocnému

Která žena nezdráva, vezmi pelyněk a černobýl a rúty, a to zvař za roveň, a to ztluc, a daj jie tu vodu píti. A tak sě učistí, neb daj jie bukvičnú vodu, a budeť.

Kohož břich bolí

Vezmi vosk, mléko a olej, a tiem sě maž okolo pupka, budeť lépe.

Kohož pupek bolí

Vezmi dřěvený olej, a jakž najhorčějie muožeš trpěti, lí na pupek a maž okolo.

Komuž žáby rostú v břiše {Proti žabám v břiše}marginální přípisek mladší rukou

Vezmi hada, uřěž mu hlavu a ocas na tři prsty zdéli a vykuchaj a odra zkrájej a dobřě v sedmi vodách vař a tu vodu pí, a vybliješ žáby z života, a to často čiň, až sě vyčistíš. A potom pí vodu pelyňkovú a vařeného dřěva břěskvového a také přijímaj pilulky, a budeš zdráv.

Proti rozličným červóm v břiše

Najprvé pí vařenú vodu s medem neb s cukrem, to čiň dvakrát neb třikrát na čtítrobu, potom pí pelyňkovú vodu a jitrocělovú, a zemrúť.

Proti trávenině

Pí osličie mléko v lázni, když měsiec nastává, a budeš zdráv.

Kohož bolí v drobiech

Zetři opich s řebříčkem a s muškátovým květem, pí s vínem horkým.

K játrám

Vezmi kořen jelení jazýček a ten vař u víně a pí na čtítrobu.

K hryzlavcě

Bukvice k tomu dobrá, ktož ji vaří u vodě a na čtítrobu pie, a také, ktož má bělmo na očí, pusť tu vodu v uoči.

Kohož had uštne

Pí bukvici, vařě [s]text doplněný editorem starým vínem a přiměse oleje sěmenečného.

Komuž žaludek otieká, toto čiň

Pí yzop s teplým vínem aneb bukvicí, vařě s uoctem, pí, tať jest ke všemu dobrá.

Ktož má nevisti

Vezmi hořec a ztluc s rútú a s uoctem, dávajž jemu píti.

Ktož má mázdru na očí

Ktož má mázdru na očí, vezmi mléč, kolovratec a vezmi oleje tolikéž a pepřě desět zrn a vinného octa tolikéž, a to vše spolu vař, a to púštěj na oči.

Ktož nemuož spáti

Vař mák v pití a v jedení a toho požívaj, a budeš dobřě spáti.

Komuž tvrdne a veliká tvrdost v břiše

Vezmi jitrocil a ztluc [s]text doplněný editorem starým sádlem a tiem maž břicho, a budeť lépe.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 16 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).