|
||
Transliterovaný titul | akademiſche Antrittsrede| über den| Nutzen und Wichtigkeit| der Böhmiſchen Sprache | Charakteristika | Nástupní řeč Františka Martina Pelcla (1734–1801) jako univerzitního profesora češtiny… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna Rokosových (gedruckt mit Rokosschen Schriften) |
Knihopis | K06964 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. FK V 28/2 |
Poslední aktualizace | 16. 12. 2022 |
|
||
Transliterovaný titul | Ausführliches| Lehrgebäude| der| Böhmischen Sprache,| zur| gründlichen Erlernung derſelben| für| Deutſche,| zur| vollkommenern Kenntniß| für| Böhmen. |
Uzuální titul | Ausführliches Lehrgebäude | Charakteristika | První vydání vlivné mluvnice „patriarchy slavistiky“… |
Tiskař/nakladatel | Johann Herrl |
Knihopis | K01982 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 6830 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | Ausführliches, theoretiſch-practiſches| Lehrbuch| der| böhmiſchen Sprache| für| Deutſche.| Für das Bedürfniß des gegenwärtigen Zuſtandes der| böhmischen Sprache und deren Literatur bearbeitet | Charakteristika | Mluvnice, učebnice i slovník češtiny od Tomáše Buriana (1802–1874)… |
Tiskař/nakladatel | Jan Hostivít Pospíšil |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 2208b |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Ausführliches, theoretiſch-praktiſches| Lehrbuch| der| böhmiſchen Sprache| für| Deutſche | Charakteristika | Druhé, vylepšené vydání mluvnice, učebnice i slovníku češtiny od Tomáše Buriana (1802–1874)… |
Tiskař/nakladatel | Jan Hostivít Pospíšil |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 2208a |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Böhmiſche| Grammatik| für| deutſche Mittelſchulen| und| Lehrerbildungs-Anſtalten | Charakteristika | Praktická mluvnice češtiny pro německy hovořící uživatele, zamýšlená jako školní pomůcka… |
Tiskař/nakladatel | C. Winkler (Verlag von C. Winklerʼs Buchhandlung) |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. Brno |
Poslední aktualizace | 23. 11. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | Böhmiſche| Grammatik| zum| Gebrauche der Deutſchen,| wodurch ſie| dieſe Sprache auf eine leichte Art in| kurzer Zeit gründlich erlernen können;| nebſt| verſchiedenen böhmiſch-deutſchen Geſprächen,| auserleſenen Hiſtörchen, Erzählungen, Fabeln,| dann eigenen Namen der Länder, Städte, Flüſ-|ſe, Völker, Orden, Sekten, Männer, Wei-|ber und der heidniſchen Gottheiten | Charakteristika | Čtvrté vydání mluvnice Karla Ignáce Tháma (1763–1816)… |
Tiskař/nakladatel | Jan Josef Diesbach (Johann Diesbach) |
Knihopis | K16146 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 6526 |
Poslední aktualizace | 16. 12. 2022 |
|
||
Transliterovaný titul | Böhmiſche Grammatik.| […] Mit Tabellen und einem Anhange nach Meidingers| Lehrart für Deutſche bearbeitet | Charakteristika | První díl prvního vydání obsáhlé německy psané gramatiky univerzitního profesora češtiny Jana Nejedlého (1776–1834)… |
Tiskař/nakladatel | nákladem vlastním, komise Kašpar Widtmann (Widtmann’sche Buchhandlung) |
Knihopis | K06109 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3136 |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | Böhmische Sprachlehre | Charakteristika | Mluvnice Františka Jana Tomsy (1751–1814) je rozsáhlá práce stojící na rozhraní mezi mluvnickou tradicí 17. století a přelomovou mluvnicí Josefa Dobrovského… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna normální školy (im Verlag der k. k. Normalschule) |
Knihopis | K16252 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 6524 |
Poslední aktualizace | 29. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | BRUS| JAZYKA ČESKÉHO,| jejž sestavila| kommisse širším sborem Matice České zřízená | Charakteristika | Tvaroslovná, slovníková a stylistická příručka Matice české… |
Tiskař/nakladatel | Theodor Mourek |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. 2-0095.928 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
|
||
Transliterovaný titul | ČESKÁ MLUVNICE| nově vzdělaná | Charakteristika | Třetí vydání mluvnice Jana Slavomíra Tomíčka (1805–1866)… |
Tiskař/nakladatel | knihkupectví Calve (distributor), tisk Kateřina Jeřábková |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T II 114 |
Poslední aktualizace | 29. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | ČESKÁ MLUVNICE| nově vzdělaná | Charakteristika | První vydání mluvnice překladatele a básníka, autora jazykových příruček i novináře Jana Slavomíra Tomíčka (1805–1866)… |
Tiskař/nakladatel | knihkupectví Calve (distributor), tisk Kateřina Jeřábková |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. 2-0031.833 |
Poslední aktualizace | 29. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | DE INSTITVTIONE| GRAMMATICA| Libri III.| LOCVPLETATI, ET SCHOLIIS| nuper aucti, ac recogniti | Charakteristika | Mluvnici s názvem navazujícím na tradici pozdněantického gramatika latiny Prisciana… |
Tiskař/nakladatel | Václav Marin z Jenčic (ex typographia Wenceslai Marini) |
Knihopis | K00130 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XIV 91 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | ELEMENTA| GRAMMA-|TICÆ LATINÆ| PHILIPPO-RAMEÆ PRO-|INFERIORIBUS CLASSIBUS| Bohemicae Pubis Collecta| atq; nunc primùm evulgata | Charakteristika | Mluvnice latiny podle francouzského filozofa a gramatika Petra Rama (Pierre de La Ramée, 1515–1572)… |
Tiskař/nakladatel | Daniel Carolides z Karlsperka (studio et opera Danielis Carolidae a Carlsperka) |
Knihopis | K14741 |
Exemplář | Knihovna Národního muzea, Praha, sign. 26 E 20 přív. |
Poslední aktualizace | 16. 12. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | Erſter| gründlicher Unterricht| in der| böhmiſchen Sprache| nebſt| Leſeübungen für Deutſche | Charakteristika | Karel Ignác Thám (1763–1816) vydal kromě základní řady svých mluvnic i další jazykové příručky… |
Tiskař/nakladatel | Jan Josef Diesbach (mit Johann Diesbachschen Schriften) |
Knihopis | K16168 |
Exemplář | Národní knihovna České republiky, Praha, sign. 8 K 581 |
Poslední aktualizace | 16. 12. 2022 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAM-|MATICA| Čeſká, od Kněza Bene-|ſſe Optáta, a od Kněze Wá-|clawa Filomáteſa predeſſlých| Let wydaná, a nynj od. I. B. P.| powyſwětlená, nemalo y| naprawená, a po-|rozſſjřená | Charakteristika | Rukopisně dochovaná mluvnice českobratrského biskupa Jana Blahoslava (1523–1571)… |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. Rkp 114 (RKP2-0047.982) |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUÆ| BOËMICÆ,| methodo facili,| Per regulas certas ac univerſales expli-|cata, in Orthographiam, Etymologi-|am, Syntaxim & Proſodiam| diviſa;| Omnibus, tam Diſcentibus ac Linguarum| Magiſtris, quàm Domeſticis ac Exteris, nec| non Hiſtoricis, Oratoribus aliíſque| perquàm utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Orthogra-|phicæ accuratiſſimæ R. P. Konſtantij| de Soc: JESU | Charakteristika | Druhé vydání Janditovy mluvnice… |
Tiskař/nakladatel | Vojtěch Jiří Koniáš (Adalbertus Georgius Konias) |
Knihopis | K03494 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XII 88 |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAMMA-|TICA| LINGUÆ| BOEMICÆ,| Methodô facili,| Per regulas certas ac univerſales| explicata,| In Orthographiam, Etymo-|logiam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa.| Omnibus tam diſcentibus, ac Lingua-|rum Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Externis,| Nec non Hiſtoricis, Oratoribus aliiſque| perquàm utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Or-|thographicæ accuratiſſimæ R. P. Kon-|ſtantij de Societate JESU | Charakteristika | Poslední, šesté vydání úspěšné gramatiky první poloviny 18. století… |
Tiskař/nakladatel | Františka Wernerová (Francisca Wernerin) |
Knihopis | K03498 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XVII 16 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | GRAMMA-|TICA| LINGVÆ| BŒMICAE,| Methodô facili,| Per Regulas certas ac univerſales| explicata,| In Orthographiam, Etymo-|logiam Syntaxim & Proſodiam| diviſa.| Omnibus tam Diſcentibus, ac Lingva-|rum Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Exteris,| nec non Hiſtoricis, Oratoribus, alijsq;| perquàm utilis.| Specialiter inſertae ſunt Regulæ Or-|thographicæ accuratiſſimæ R. P. Kon-|ſtantij de Societate JEsu | Charakteristika | Čtvrté vydání úspěšné gramatiky první poloviny 18. století… |
Tiskař/nakladatel | Kašpar Zachariáš Wussin (Vusín; Casparus Zacharias Wussin) |
Knihopis | K03496 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3133 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUÆ| BOËMICÆ,| methodo facili,| Per regulas certas ac univerſales ex-|plicata, in Orthographiam, Etymolo-|giam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa;| Omnibus, tam Diſcentibus ac Exteris,| quàm Linguarum Magiſtris ac Domeſticis,| Hiſtoricis, Oratoribus, & c.| perquàm utilis| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Orthogra-|phicæ accuratiſſimæ R. P. Konſtantij| de Soc: JESU | Charakteristika | Nakladatelsky úspěšná gramatika Václava/Venceslaa Jandita… |
Tiskař/nakladatel | Vojtěch Jiří Koniáš (Adalbertus Georgius Konias) |
Knihopis | K03493 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. ze soukromé sbírky |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUÆ BOHEMICÆ,| oder| die Böhmiſche| Sprach-Kunſt,| Beſtehend| in vier Theilen,| Benanntlich:| I. Der Orthographi, oder Schreib-Kunst.| II. Der Ethymologi, oder Wortforſchung.| III. Der Syntaxi, oder Wörterfügung.| IV. Der Proſodi, oder Ausſprach-Kunſt.| Allen Liebhabern dieſer Sprache, ſowohl Lehrenden| als Lernenden, zu einem erforderlichen| Werkzeug gefertiget | Charakteristika | První vydání mluvnice češtiny z pera představitele vídeňské bohemistiky druhé poloviny 18. století, jehož pověst zůstává pošramocena po ostré kritice ze strany Josefa Dobrovského… |
Tiskař/nakladatel | Johann Thomas von Trattner |
Knihopis | K14094 |
Exemplář | ze soukromé sbírky |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUÆ BOHEMICÆ,| oder| die böhmiſche| Sprachkunſt,| beſtehend| in vier Theilen,| benanntlich:| I. der Orthographie, oder Schreibkunst.| II. der Etymologie, oder Wortforſchung.| III. der Syntaxi, oder Wörterfügung.| IV. der Proſodie, oder Ausſprachkunſt.| Allen Liebhabern dieſer Sprache, ſowohl Lehrenden| als Lernenden, zu einem erforderlichen| Werkzeug gefertiget | Charakteristika | Druhé vydání mluvnice češtiny z pera Jana Václava Pohla… |
Tiskař/nakladatel | Johann Thomas von Trattner |
Knihopis | K14095 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 8576 |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUAE BOHEMICAE| Quatuor Partibus| Orthographiâ, Ethymologiâ, Syn-|taxi, & Proſodiâ conſtans.| In qua, omnia ejus Linguæ fundamenta,| novo, et facili ad eam diſcendam modo, per| Regulas certas, & univerſales, explicantur, &| omnimodæ, Grammaticis accuratis Diſquiſitio-|nibus, Analogiæ deteguntur.| Omnibus, tam Docentibus, quàm Diſcen-|tibus, imò vel plurimùm etiam Hiſtoricis, Orato-|ribus, & Concionatoribus, qui copiam, & diverſita-|tem verborum, ad ſententias variandas, et pro-|loquendas, deſiderant, perquàm| utilis.| Authore| Wenceslao Joanne Rosâ.| In fine, appoſita ſunt diverſa, Idiomate Boëmico, non| rithmicè, ſed metricè, more Græco, & La-|tino compoſita Carmina. |
Uzuální titul | Čechořečnost | Charakteristika | Obsáhlou gramatiku nazvanou neologizmem Čechořečnost sepsal pražský právník (a přízvučný i časoměrný básník) Václav Jan Rosa… |
Tiskař/nakladatel | Jan Arnolt z Dobroslavína (Joannes Arnoltus a Dobroslavina) |
Knihopis | K14884 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3178a |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAMMA-|TICA| LINGVÆ| BOEMICÆ,| Methodô facili,| Per regulas certas ac univerſales| explicata,| In Orthographiam, Etymo-|logiam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa.| Omnibus tam diſcentibus ac Lingva-|rum Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Exteris,| nec non Hiſtoricis, Oratoribus, alíjſque| perquàm utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Or-|thographicæ accuratiſſimæ R. P. Kon-|ſtantij de Societate JESU | Charakteristika | Páté vydání úspěšné gramatiky první poloviny 18. století… |
Tiskař/nakladatel | Kašpar Zachariáš Wussin a Kornelius Petr Werner (sumptibus Caspari Zachariae Wussin & Cornelii Petri Werner) |
Knihopis | K03497 |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 89.127 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGVÆ| BOËMICÆ,| methodo facili,| Per regulas certas ac univerſales| explicata,| in Orthographiam, Etymo-|logiam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa;| Omnibus, tam Diſcentibus, ac Lingvarum| Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Exteris,| nec non Hiſtoricis, Oratoribus| aliíſq<ue> perquam utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Ortho-|graphicæ accuratiſſimæ R. P. Konſtantij| de Soc: JEsu | Charakteristika | Třetí vydání Janditovy mluvnice, první „vusínské“… |
Tiskař/nakladatel | Kašpar Zachariáš Vusín (Cassparus Wussin) |
Knihopis | K03495 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XVII 2 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | GRAM-|MATICA| PHILIPPI MELAN|chthonis Latina.| IAM DENVO RECOGNITA ET| pleriſq; in locis locupletata, & Autoris| uoluntate edita.| ACCESERVNT ET ANNOTATIO|nes recentes, de consilio IOACHIMI| CAMERARII utiles futuræ tam| Magiſtris quam Diſcipulis.| ITEM| Tractatus de ORTHOGRAPHIA recens.| Nunc primum Boiemico ſermone illuſtrata, per| PAVLVM Aquilinatem Hradecenum | Charakteristika | Mluvnice latiny vybavená českými ekvivalenty pro ulehčení studia… |
Tiskař/nakladatel | Jan Günther (in officina Ioannis Guntheri) |
Knihopis | K05474 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC IV 57 |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| SLAVICO-BOHEMICA,| IN QVA,| Praeter Alia, Ratio Accvratae| SCRIPTIONIS & FLEXIONIS,| quæ in hac Lingua magnis difficultatibus| laborat, ex genuinis fundamentis,| demonſtratur,| VT ET DISCRIMEN INTER DIALECTVM| BOHEMORVM & CVLTIORUM| SLAVORVM IN HVNGARIA| inſinuatur;| CVM APPENDICE,| Quæ, tum modum multiplicandi| vocabula per Motionem, Derivationem| Compoſitionemque; tum quædam ad ele-|gantiam ſermonis ſpectantia,| CVM CATONIS DYSTICHIS,| exhibet:| QVAE OMNIA,| Partim ex aliis Grammaticis accepta,| partim propria induſtria inueſtigata, atque| a VIRIS, linguæ huius haud imperitis, examina-|ta, omnibus eiusdem Cultoribus ad uſum | Charakteristika | Rozsáhlou mluvnici češtiny (lingua Slavico-bohemica — jazyk slovensko-český i slovansko-český), napsanou latinsky, vydal v Prešpurku (Bratislavě) evangelický duchovní Pavel/Pavol Doležal… |
Tiskař/nakladatel | Ján Pavol Royer, dědicové (typis Royerianis) |
Knihopis | K02058 |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 88.778 |
Poslední aktualizace | 14. 12. 2022 |
|
||
Transliterovaný titul | Grammaticæ| BOHEMICÆ,| AD LEGES NATU-|ralis Methodi Conforma-|tæ, & Notis numerisq<ue> illu-|ſtratæ ac diſtinctæ,| LIBRI DVO | Charakteristika | Tištěná mluvnice z pražského intelektuálního prostředí před Bílou horou… |
Tiskař/nakladatel | Jan Otmar Jakubův Dačický (officina Othmariana) |
Knihopis | K01062 |
Exemplář | Knihovna Národního muzea, Praha, sign. 26 E 21 |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAM-|matyka Cžeſka w| w dwogij Stránce.| Orthographia předkem/| kteráž včij Cžeſkau řeč práwě a wlaſtně| pſáti/ y čijſti. Ta ſe y Leykom hodij.| Etymologia potom/ kte-|ráž včij Cžeſkau řeč práwě a wlaſtně| mluwiti/ y z Latijny wykládati. Ta| ſamym Latinijkům přijſluſſij. |
Uzuální titul | náměšťská mluvnice | Charakteristika | Druhé vydání náměšťské mluvnice… |
Tiskař/nakladatel | Jan Günther |
Knihopis | K18149 |
Exemplář | Bibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München, Mnichov (München), sign. 0014/W 8 Philol. 748#1 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Grundſätze| der| BÖHMISCHEN GRAMMATIK | Charakteristika | Mluvnice češtiny od prvního pražského univerzitního profesora češtiny Františka Martina Pelcla (1734–1801)… |
Tiskař/nakladatel | František Václav Jeřábek (Franz Gerzabek) |
Knihopis | K06969 |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 636 |
Poslední aktualizace | 28. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Grundſätze| der| Böhmiſchen Grammatik | Charakteristika | Druhé vydání mluvnice prvního pražského univerzitního profesora češtiny Františka Martina Pelcla (1734–1801)… |
Tiskař/nakladatel | František Jeřábek (Franz Gerzabek, Vater) |
Knihopis | K06970 |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 997.031 |
Poslední aktualizace | 30. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | KRÁTKÁ| MLUWNICE ČESKÁ| PRO| ČECHY | Charakteristika | Stručná mluvnice češtiny napsaná pro Čechy Jakubem B. Malým (1811–1885)… |
Tiskař/nakladatel | Synové Bohumila Haase |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 4783 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | KRÁTKÁ| MLUVNICE ČESKÁ| PRO| PRVNÍ TŘÍDY ŠKOL STŘEDNÍCH | Charakteristika | Jan Gebauer (1838–1907) se do dějin českého mluvnictví zapsal opakovaně vydávanými školními příručkami, které významně ovlivnily vyučování češtině ještě dlouho do dvacátého století… |
Tiskař/nakladatel | F. Tempský |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Národní knihovna České republiky, Praha, sign. 54 F 11068 |
Poslední aktualizace | 21. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | Lehrbuch| der| Böhmiſchen Sprache| für| Böhmen | Charakteristika | Čtvrté vydání německy psané mluvnice Jana Nejedlého (1776–1834)… |
Tiskař/nakladatel | nákladem vlastním, tisk a komise Kašpar Widtmann (Widtmannsche Buchhandlung) |
Knihopis | K06112 |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 8088 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Lehrgebäude| der| Böhmischen Sprache.| Zum Theile verkürzt, zum Theile umgearbeitet| und vermehrt |
Uzuální titul | Lehrgebäude | Charakteristika | Druhé, přepracované vydání vlivné mluvnice „patriarchy slavistiky“… |
Tiskař/nakladatel | Bohumil Haase st. (Gottlieb Haase) |
Knihopis | K01981 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 630a |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | LIMA| LINGVÆ BOHEMICÆ.| To geſt:| BRUS| Gazyka Cžeſkého.| Neb| SPIS| O pooprawenj a naoſtře-|nj Ržeči Cžeſké.| Wydaný| K ljboſti Milownjkůw čiſto-|ty a dokonaloſti Cžeſſtiny/| Y| K vžitku a newyhnutedlné| potřebě Impresſorůw a Pj-|ſařůw Cžeſkých |
Uzuální titul | Brus | Charakteristika | Obsáhlá česko-latinská mluvnice češtiny od pilného jezuitského překladatele Jiřího Konstance (1607–1673, Georgia Constantia, Konstancya apod.)… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna jezuitská (Impresí akademická) |
Knihopis | K04307 |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 32.278 |
Poslední aktualizace | 16. 12. 2023 |
Transliterovaný titul | MLUVNICE| jazyka českého.| Pro školy střední a ústavy učitelské | Charakteristika | Středoškolskou mluvnici vydal středoškolský profesor Matyáš Blažek (1844–1896) … |
Tiskař/nakladatel | nákladem spisovatelovým (tiskem Josefa Groáka) |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. PK-II-0001.743 |
Poslední aktualizace | 9. 11. 2020 |
|
||
Transliterovaný titul | MLUVNICE| s| PRAVOPISEM| pro| Českou mládež | Charakteristika | Katolický kněz František Josef Řezáč (1819–1879) proslul jako reformátor vězeňství i jako pedagog… |
Tiskař/nakladatel | Jaroslav Pospíšil |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Národní knihovna České republiky, Praha, sign. 54 J 1616 |
Poslední aktualizace | 21. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | Náučenj kratičké,| kterakby ſe mělo dobře mluwiti Čeſky,| a pſáti.| Sepſané| neywjce pro ty, kteřjž ſlyſſj Paſtorálnj Teologii w| gazyku Čeſkém, aneb giž y ſkutečně týmž gazykem| auřad paſtýřský konagj | Charakteristika | Teolog Jiljí Chládek OPraem se k autorství mluvnice češtiny dostal přes pastorální teologii… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna normální školy (v impressí Cís. král. normální školy) |
Knihopis | K03308 |
Exemplář | ze soukromé sbírky |
Poslední aktualizace | 9. 11. 2020 |
Transliterovaný titul | Neuverbeſſerte Böhmiſche| Grammatik,| mit all erforderlichen tüchtigen| Grundſätzen,| gut- und verläßlicher Rechtſchreibung, Ableitung, und| zufolge dieſer verſchidener Deutung der Böhmiſchen Wörter| bewehrt; denn mit einem eigentlich Böhmiſchen| Wörterbuch,| und mehrern der allgemeinen Erforderniß| nach eingerichten| Geſprächen,| zu rechtſchaffener Erlernung dieſer Sprache,| für einen Deutſchen, als ingleichen auch der deutſchen| Sprache für die Böhmen und Pohlen| begleitet und beſtehend| in vier Haupttheilen,| nämlich:| der Orthographie, oder Rechtſchreibung,| der Ethymologie, oder Wortforſchung,| der Syntax, oder Wörterfügung,| der Proſodie, oder Tonmeſſung.| Allen dieſe Sprache Lehrenden und Lernenden zu einen tüchtigen| Werkzeug verfaßt | Charakteristika | Třetí vydání mluvnice češtiny z pera Jana Václava Pohla (* asi 1720, † 1790)… |
Tiskař/nakladatel | die v. Ghelensche Druckerei |
Knihopis | K14096 |
Exemplář | ze soukromé sbírky (dříve ve sbírce R. Hlavy) |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
Transliterovaný titul | Neuverbeſſerte Böhmiſche| Grammatik,| mit all erforderlichen tüchtigen| Grundſätzen,| gut, und verläßlicher Rechtſchreibung, Ableitung,| und zufolge dieſer verſchiedener Bedeutung der böhmiſchen| Wörter bewehrt; denn mit einem eigentlich| böhmiſchen Wörterbuch| und mehrern der allgemeinen Erforderniß nach ein-|gerichten Geſprächen, zu rechtſchaffener Erlernung dieſer| Sprache für einen Deutſchen, als ingleichen auch der deutſchen| Sprache für die Böhmen und andere ſlawiſche Natio-|nen begleitet und beſtehend in| vier Haupttheilen,| nämlich:| Der Orthographie, oder Rechtſchreibung,| Der Ethymologie, oder Wortforſchung,| Der Syntax, oder Wörterfügung,| Der Proſodie, oder Tonmeſſung.| Allen dieſe Sprache Lehrenden und Lernenden zu einen| tüchtigen Werkzeug verfaßt | Charakteristika | Páté, nejrozsáhlejší vydání mluvnice češtiny z pera Jana Václava Pohla (* asi 1720, † 1790)… |
Tiskař/nakladatel | Johann Thomas von Trattner |
Knihopis | 14097 |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. ST1-0006.461.A (chybějící s. 471 až 474 a 531 až 542 jsou doplněny z exempláře Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 5559) |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Practiſche| Böhmiſche Grammatik| für| Deutche | Charakteristika | Druhé, přepracované a už jen jednodílné vydání mluvnice češtiny od Jana Nejedlého (1776–1834)… |
Tiskař/nakladatel | nákladem vlastním, komise Kašpar Widtmann (Widtmann’sche Buchhandlung) |
Knihopis | K06110 |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 35.965 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | Practiſche| Böhmiſche Grammatik| für| Deutſche | Charakteristika | Třetí vydání německy psané mluvnice univerzitního profesora češtiny Jana Nejedlého (1776–1834) … |
Tiskař/nakladatel | nákladem vlastním, komise Kašpar Widtmann (Widtmann’sche Buchhandlung) |
Knihopis | K06111 |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T II 133c |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Prawidla| čeſkého prawopiſu,| praktickými přjklady wyſwětlená,| pro| učitele čeſkých ſſkol,| zwláſſtě| pro kandidáty auřadu učitelſkého | Charakteristika | Oficiální školní pravidla pravopisu z roku 1846… |
Tiskař/nakladatel | C. k. sklad normálních školních knih |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Národní knihovna České republiky, Praha, sign. 54 J 11698 |
Poslední aktualizace | 16. 12. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | Prawidla| Dobropjſemnoſti Čeſké,| kterážto| ſebral, w pořádek vwedl, mnohými přj-|klady wyſwětlil, a w roku ſſkolnjm 1822.| ſwým žákům předneſl| Jan Nep. Jozef Filcig,| včitel farnj ſſkoly w Chrasti. | Charakteristika | Jedna z učebnic horlivého učitele Jana Nepomuka Josefa Filcíka (1785–1837)… |
Tiskař/nakladatel | Jan Hostivít Pospíšil (Jan František Pospíšil) |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T II 239 |
Poslední aktualizace | 16. 12. 2023 |
|
||
|
||
Transliterovaný titul | Theoretiſch-practiſche Anleitung| zur ſchnellen und gründlichen Erlernung| der| čechiſch-ſlavischen Sprache| nach| einer neuen, leicht faßlichen Methode.| (Mit der neuen Orthographie.) | Charakteristika | Prakticky zaměřenou učebnici češtiny pro studenty mluvící německy vydal Jan Nepomuk Konečný… |
Tiskař/nakladatel | Peter Rohrmann |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 2248 |
Poslední aktualizace | 9. 11. 2020 |
|
||
Transliterovaný titul | Theoretiſch-praktiſche Anleitung| zur ſchnellen und gründlichen Erlernung| der| čechiſch-ſlawischen Sprache| nach| einer neuen, leicht faßlichen Methode.| (Mit der neuen Orthographie.) | Charakteristika | Potřetí vydal svou prakticky zaměřenou učebnici češtiny pro studenty mluvící německy… |
Tiskař/nakladatel | Peter Rohrmann |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 632/1 |
Poslední aktualizace | 26. 9. 2020 |
|
||
Transliterovaný titul | Wýborně dobrý| Způſob| Gak ſe má dobře po čeſku| pſáti/ neb tisknauti;| Wytažený z Cžeské Biblj / která| na několik Djlů rozdělena/ a wey-|klady po kragjch poleženými wyſwětlena| bywſſi/ mezy Nekatolickými geſt v weliké| wážnoſti. Ale pro kacýřſké błudy od Ka-|toliků ani čjſti/ ani chowati ſe nemá. Nic-|méně poněwadž (podlé wſſech zdánj) nad| giné Cžeſké Knihy wlaſtněgi/ pěkněgi/ a| pilněgi wytiſſtěna byla/ Způſob gegjho Pj-|ſma nemůže ſe než nad mjru chwáliti/ a ten| tuto ſe wykládá/ a hoden geſt/ aby wſſy-|ckni ſſkolnj Miſtrowé poručili ſwým| Včedlnjkům geg mjti/ bedliwě čj-|ſti a podlé něho pſáti ſe| včiti | Charakteristika | Druhé vydání oblíbeného textu jezuity Matěje Štajera (1630–1692), provedené jako stránkový přetisk předlohy ze 17. století… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna jezuitská (impressí universitatis v koleji Soc. Jesu blíž Mostu) |
Knihopis | K15949 |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. ST1-292506 |
Poslední aktualizace | 2. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Wýborně dobrý| Způſob| Yak ſe má dobře po Čeſku| pſáti/ neb tisknauti.| Wytažený z Cžeské Biblj / která| na několik Djłů rozdělena/ a wey-| kłady po kragjch połoženými wyſwětlena| bywſſi/ mezy Nekatolickými geſt v weliké| wážnoſti. Ale pro kacýřſké błudy od Ka-| toliků ani čjſti/ ani chowati ſe nemá. Nic| méně poněwadž (podlé wſſech zdánj) nad| giné Cžeſké Knihy właſtněgi/ pěkněgi/ a| pilněgi wytiſſtěna była/ Způſob gegjho| Pjſma nemůže ſe než nad mjru chwáliti/| a ten tuto ſe wykłádá/ a hoden geſt/ aby| wſſickni ſſkolnj Miſtrowé poručili ſwým| Včedlnjkům gey mjti/ bedliwě čjſti/| a podlé něho pſáti ſe| včiti |
Uzuální titul | Žáček | Charakteristika | Reedice oblíbeného textu jezuity Matěje Štajera (1630–1692), provedená jako stránkový přetisk předlohy ze 17. století… |
Tiskař/nakladatel | [Jan Nepomuk Ferdinand Schönfeld] |
Knihopis | K15949a |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XII 35 |
Poslední aktualizace | 29. 9. 2021 |
Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka,
Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 21 dny; verze dat: 1.1.25 |
|||
Web je
podpořen
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062 (LINDAT/CLARIAH-CZ). |