Autor | ||
Zkratka | BurianLehr1839 | |
Transkribovaný titul | Ausführliches, theoretisch-practisches Lehrbuch der böhmischen Sprache für Deutsche: für das Bedürfniß des gegenwärtigen Zustandes der böhmischen Sprache und deren Literatur bearbeitet | |
Transliterovaný titul | Ausführliches, theoretiſch-practiſches| Lehrbuch| der| böhmiſchen Sprache| für| Deutſche.| Für das Bedürfniß des gegenwärtigen Zuſtandes der| böhmischen Sprache und deren Literatur bearbeitet | |
Místo tisku | Praha (Prag); Hradec Králové (Königgratz) | |
Tiskař/nakladatel | Jan Hostivít Pospíšil | |
Vročení | 1839 | Vydání | první |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 2208b | |
Databáze NK ČR | <viz zde> | |
Formát | 8° | |
Rozsah | 1–318 324+1 = s. [1–3] — 4–10 — [11] — 12–500 — [501–506] | |
Charakteristika | Mluvnice, učebnice i slovník češtiny od Tomáše Buriana (1802–1874), vojáka a učitele na Vojenské akademii (Militärakademie) ve Vídeňském Novém Městě (Wiener Neustadt). Tam je 21. srpna 1838 datována předmluva (Vorrede, s. [3] až 10). Dočítáme se v ní mimo jiné, že jde o významně rozšířené Burianovy přednášky o češtině na vídeňskonovoměstské akademii. Potřebnost nové příručky o češtině pro Němce si uvědomoval stále více od svého nástupu v roce 1831. Za důležitější starší práce obdobného typu označuje (s. [4]) DobLehr1819, NejGram1821 a další (Thám, Trnka, jako na souběžně vycházející upozorňuje na mluvnici Vaňkovu a Frantovu). Hodnotí je podle svého praktického záměru napsat učebnici na míru svým žákům kadetům (Dobrovský je pro ty, kdo už česky umějí, Nejedlého práce zastarala, ale dobré z ní Burian využil, apod.). Burianovy kulturní kontakty lze dobře sledovat v dochované a vydané korespondenci (Z dob našeho probuzení 1875). Německy psaný výklad je rozdělen na 371 paragrafů; za ním následují cvičení a slovník. Ve výkladu můžeme rozlišit tři tradiční části:
— První, v obsahu souhrnně nenadepsaný oddíl, se v §§ 1–239 (do s. 281) věnuje základům pravopisu a tvarosloví. — §§ 240–307 (s. 281 až 308) jsou nadepsány Regeln der Angemessenheit, a pojednávají tedy o syntaktické shodě (kongruenci), a také o spřízněných tématech frazeologických. — §§ 308–371 (s. 309 až 372) se souhrnně jmenují Regeln der Abhängigkeit, a jejich hlavním tématem je tedy syntaktická řízenost (rekce).
Praktické zaměření mluvnice dokládají cvičení (Übungen, s. 373 až 402) a poměrně rozsáhlý slovník k nim (s. 403 až 500). Za obsahem a erraty najdeme reklamu na další jazykověreflektivní a literárněhistorickou literaturu (Thám, Dobrovský, Jungmann).
Substantiva dělí Burian jako Dobrovský, jen místo devíti rozlišuje osm deklinací (typy pole a pachole pod jedním číslem), primárně podle jmenného rodu (přehled na s. 37, tabulka na s. 38). Pro slovesa (s. 156) zná osm typů (Formen), zvlášť stojí býti.
Recenzent Jakub Malý v Muzejníku sice našel v Burianově knize několik germanizmů a tvaroslovných nebo frazeologických nedostatků, ale celkově dílo pochválil a označil je za dosud nejúplnější mluvnici češtiny (Malý 1839: 384). Podobné mínění o této mluvnici vyjádřil později indoeuropeista August Schleicher (Schleicher 1850: 756 /viz zde/) a doporučil ji.
Německý výklad je tištěn frakturou různých stupňů, pro češtinu je vyhrazena antikva s odpovídající polokurzivou ve vyznačovací funkci. | |
Jazyky | němčina, čeština | |
Primární literatura (digitální fotokopie) |
| |
Sekundární literatura |
| |
Autor popisu | Ondřej Koupil | |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka,
Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 19 dny; verze dat: 1.1.25 |
|||
Web je
podpořen
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062 (LINDAT/CLARIAH-CZ). |