Autoři | , , | |
Zkratka | NámGram1543 | |
Transkribovaný titul | Grammatyka česká v dvojí stránce: orthographia předkem, kteráž učí českou řeč právě a vlastně psáti i čísti (ta se i lejkom hodí); etymologia potom, kteráž učí českou řeč právě a vlastně mluviti i z latíny vykládati (ta samým latiníkům přísluší). | |
Transliterovaný titul | GRAM-|matyka Cžeſka w| w dwogij Stránce.| Orthographia předkem/| kteráž včij Cžeſkau řeč práwě a wlaſtně| pſáti/ y čijſti. Ta ſe y Leykom hodij.| Etymologia potom/ kte-|ráž včij Cžeſkau řeč práwě a wlaſtně| mluwiti/ y z Latijny wykládati. Ta| ſamym Latinijkům přijſluſſij. | |
Uzuální titul | náměšťská mluvnice | |
Poznámka k titulu | na rozhraní 2. a 3. řádku se chybně opakuje předložka v, v transkripci je chyba opravena | |
Místo tisku | Norimberk (Nornberk) | |
Tiskař/nakladatel | Jan Günther | |
Vročení | 1543 | Vydání | druhé |
Exemplář | Bibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München, Mnichov (München), sign. 0014/W 8 Philol. 748#1 | |
Knihopis | K18149 | |
Formát | 8° | |
Rozsah | A–G8 | |
Charakteristika | Druhé vydání náměšťské mluvnice vyšlo v Norimberku (roli tohoto města pro dějiny českého knihtisku popsal Voit 2010). Vydání, které bylo opsáno v rukopisné Grammatice české (BlahGram), bylo dlouho známo jen nepřímo, z odkazů, nebyly známy dochované exempláře tisku. Po upozornění Petra Voita, že se tisk unikátně dochoval v mnichovské univerzitní knihovně, byl unikát popsán (Koupil 2016). Náměšťská gramatika (NámGram1533) je v druhém, norimberském vydání po obsahové stránce věrně reprodukována, nejde však o stránkový přetisk. Zachovány jsou všechny části náměšťského tisku: — dedikace díla Václavovi z Lomnice a na Náměšti (fol. A2r až A3r); — Optátova a Gzelova pravopisná příručka „Orthographia“ (fol. A3v až B6r) o dvou „stránkách“ (oddílech, které představují repertoár liter pro tisk českých textů a pravidla interpunkce); — Philomathova „Etymologia“ (tvarosloví; fol. B6r až G8v).
Drobné rozdíly, které lze v tisku zaznamenat oproti tisku náměšťskému, musíme připsat navrub ne snaze jazykově předlohu upravovat, ale přizpůsobit stejný text jinému typografickému rozvržení. Jde tedy hlavně o využívání alternací grafického záznamu vokálů a diftongů a o způsob rozepisování latinských zkratek.
Norimberská tiskárna použila pro tisk mluvnice textový švabach, latinu tiskla antikvou. Titulky byly vyznačeny frakturou. Byl tedy opuštěn experiment z NámGram1533, v kterém byly titulky a marginálie tištěny gotikoantikvou (srov. Optát aj. 2019). | |
Jazyky | čeština, latina | |
Primární literatura (digitální fotokopie) |
| |
Sekundární literatura |
| |
Autor popisu | Ondřej Koupil | |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
![]() |
Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka,
Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 4 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26 |
![]() |
![]() |
Web je
podpořen
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062 (LINDAT/CLARIAH-CZ). |