|
Autor | ||
Zkratka | DobLehr1819 | |
Transkribovaný titul | Lehrgebäude der böhmischen Sprache: zum Theile verkürzt, zum Theile umgearbeitet und vermehrt | |
Transliterovaný titul | Lehrgebäude| der| Böhmischen Sprache.| Zum Theile verkürzt, zum Theile umgearbeitet| und vermehrt | |
Uzuální titul | Lehrgebäude | |
Místo tisku | Praha (Prag) | |
Tiskař/nakladatel | Bohumil Haase st. (Gottlieb Haase) | |
Vročení | 1819 | Vydání | druhé, upravené |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 630a | |
Knihopis | K01981 | |
Formát | 8° | |
Rozsah | )(8 22 12 [*]2 A–U8 X4 = s. [I–III] — IV–XX — [XXI–XXVIII] — [1] — 2–11 — [12] — 13–23 — [24] — 25–326 — [327–328] | |
Charakteristika | Druhé, přepracované vydání vlivné mluvnice „patriarchy slavistiky“ Josefa Dobrovského (1753–1829) vyšlo v roce 1819. Na přípravě se podílel žák Dobrovského Václav Hanka (s. XV; srov. HankaMluv1822).
Základní schéma mluvnice je stejné jako schéma vydání prvního (DobLehr1809). Vlastní mluvnice je opět rozdělena na tři hlavní části: — o tvoření (Bildung) slov, s. 12 až 160; — o ohýbání (Biegung) ohebných slovních druhů, s. 161 až 248; — o spojování (Fügung) slov, s. 250 až 326. I v tomto vydání předchází poučení o literách (s. 1 až 11), pravopise (zvláště o kladení liter <i> a <y>) a přízvuku (Dobrovský už se nezabývá prozódií).
V předmluvě (Vorrede, s. [III] až XX) je tak jako v prvním vydání zmíněna řada jazykověreflektivních prací týkajících se češtiny (Böhmische Sprachlehren) od Nauč1531 po HankaPrav1817 a stručné české tvarosloví J. L. Zieglera (1818); Dobrovský se tu tedy vyjadřuje i k příručkám o češtině, které vyšly mezi prvním a druhým vydáním jeho mluvnice (s. XV až XX). Závěrečné strany předmluvy jsou věnovány sporům o analogickou úpravu pravopisu. Dobrovský je stejně jako Hanka v tiskem vydané příručce (HankaPrav1817) v této době jejím zdrženlivým podporovatelem, i když má pochopení i pro důvody tradicionalistů a dokonce se vlastně omlouvá za změnu názoru oproti svému stanovisku o nezdravosti pravopisných změn, vyjádřenému v roce 1780 (s. XVI, XIX a XX; srov. Lisický 1898: 319).
Substantiva člení Dobrovský stejně jako v roce 1809 do devíti deklinací, slovesa rozděluje do šesti skupin podle infinitivního kmene (navazuje na systém Doležalův, DolGram1746) a vypočítává sedm konjugačních vzorů. Syntax (3. část) se i v tomto zpracování dělí na dvě velké kapitoly, o shodě (kongruence, convenientia, Angemessenheit) a o řízenosti (rekce, rectio, Abhängigkeit).
Německý text byl vytištěn frakturou, české příklady většinou švabachem, ale dost často i antikvou a odpovídající polokurzivou, v té době postupně pronikajícími do tisku jazykově českých textů. O liteře <ł> (s kličkou) píše autor jen jako o dříve užívané (s. 6 a 7). | |
Jazyky | němčina, čeština | |
Primární literatura (digitální fotokopie) |
| |
Sekundární literatura |
| |
Autor popisu | Ondřej Koupil | |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka,
Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 6 dny; verze dat: 1.1.25 |
|||
Web je
podpořen
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062 (LINDAT/CLARIAH-CZ). |