myška se ven z vody vyrazi,
[345] potopě se velmi zpřieči.
Žába táhne a myš vzkřiči,
neb se to po mnoho stává,
často strach síly přidává.
Tuž se pak luňák k nie přiměři,
[350] onéj nestatečnéj zběři,
ostrým nehtem ten boj pobi,
obě hroznú smrtí zabi.
Naufragium amico faciens naufragat ipsa fides.cizojazyčný text
Naufragio vires suggerit ille timor.cizojazyčný text
Ktož koho pomocí kojí,
poněvadž jeho zahubiti strojí,
[355] takéžto v své nevěře
snažšie škoda v též rozměře
k svému strójci opět přijíti
a sám musí v strasti sníti.
Spravedlně takúž vezmeš mieru,
[360] jakúž v světě seješ vieru.
De ove, cane et lupo.cizojazyčný text O ovci, psu a vlku. Kapitola čtvrtá
Viz, kterak svět tento blúdí,
že již každý křivdu súdí.
Kde si, pravdo, se skryla?
Křivda veš svět oslepila,
[365] pro malý dar súd převrátí,
jakož se tuto dává znáti:
Kdež pes ovci k súdu pudi
a vlk sedieše za súdy,
nevinnú ovčičku vzrudi,
[370] když proti niej tu řeč vzbudi
řka: „Ty s u mne chléb zajala,
oplatiti s mi nedbala.“
Poče ovce řeči té přieti,
řkúc: „Nynie chci tak přisieci.“
[375] Podlé psa luňák stáše,
sup také vlku pomáháše.
Vlk se na ovci oboři,
řka: „Náhle se psu pokoři!
Chléb, jenžto s psu byla slíbila,
[380] aby jemu odplatila.“
Hrdlička s ovčičkú bieše
a tak tomu zboru pravieše:
„Ovčička u psa nic nezajala,
aniž má co, jenž by dala.“
[385] Všickni ovci povinichu
a ji v záplatu porobichu.
Jakž horúcí zima koli,
však svú vlnu s sebe sholi,
ač i spravedlivě neumie dáti,
[390] prodavši pak vlnu i zaplati.
Ukrutně ji zima smúti,
svého rúnce naha jsúci.
Sepe fidem falso mendicat inhercia teste,cizojazyčný text
sepe solet pietas crie arte capi.cizojazyčný text
Často křivý právo drží,
křivým svědkem jež obdrží,
[395] často dobrota ponikne,
když v zlobná osidla vnikne.
O psu a o masu. Kapitola pátá
Nemiluj nejisté věci,
za jisté neroď je vzieti,
neb ktož zbožie žádá cizieho,
[400] strach, aby nezbyl vlastnieho.
Platnějšíť jest vrabec v ruce