|
||
Transliterovaný titul | Ausführliches| Lehrgebäude| der| Böhmischen Sprache,| zur| gründlichen Erlernung derſelben| für| Deutſche,| zur| vollkommenern Kenntniß| für| Böhmen. |
Uzuální titul | Ausführliches Lehrgebäude | Charakteristika | První vydání vlivné mluvnice „patriarchy slavistiky“… |
Tiskař/nakladatel | Johann Herrl |
Knihopis | K01982 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 6830 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Ausführliches, theoretiſch-practiſches| Lehrbuch| der| böhmiſchen Sprache| für| Deutſche.| Für das Bedürfniß des gegenwärtigen Zuſtandes der| böhmischen Sprache und deren Literatur bearbeitet | Charakteristika | Mluvnice, učebnice i slovník češtiny od Tomáše Buriana (1802–1874)… |
Tiskař/nakladatel | Jan Hostivít Pospíšil |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 2208b |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Ausführliches, theoretiſch-praktiſches| Lehrbuch| der| böhmiſchen Sprache| für| Deutſche | Charakteristika | Druhé, vylepšené vydání mluvnice, učebnice i slovníku češtiny od Tomáše Buriana (1802–1874)… |
Tiskař/nakladatel | Jan Hostivít Pospíšil |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 2208a |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
Transliterovaný titul | Böhmiſche| Grammatik| zum| Gebrauche der Deutſchen,| wodurch ſie| dieſe Sprache auf eine leichte Art in| kurzer Zeit gründlich erlernen können;| nebſt| verſchiedenen böhmiſch-deutſchen Geſprächen,| auserleſenen Hiſtörchen, Erzählungen, Fabeln,| dann eigenen Namen der Länder, Städte, Flüſ-|ſe, Völker, Orden, Sekten, Männer, Wei-|ber und der heidniſchen Gottheiten | Charakteristika | Čtvrté vydání mluvnice Karla Ignáce Tháma (1763–1816)… |
Tiskař/nakladatel | Jan Josef Diesbach (Johann Diesbach) |
Knihopis | K16146 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 6526 |
Poslední aktualizace | 16. 12. 2022 |
|
||
Transliterovaný titul | Böhmiſche Grammatik.| […] Mit Tabellen und einem Anhange nach Meidingers| Lehrart für Deutſche bearbeitet | Charakteristika | První díl prvního vydání obsáhlé německy psané gramatiky univerzitního profesora češtiny Jana Nejedlého (1776–1834)… |
Tiskař/nakladatel | nákladem vlastním, komise Kašpar Widtmann (Widtmann’sche Buchhandlung) |
Knihopis | K06109 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3136 |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | Böhmische Sprachlehre | Charakteristika | Mluvnice Františka Jana Tomsy (1751–1814) je rozsáhlá práce stojící na rozhraní mezi mluvnickou tradicí 17. století a přelomovou mluvnicí Josefa Dobrovského… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna normální školy (im Verlag der k. k. Normalschule) |
Knihopis | K16252 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 6524 |
Poslední aktualizace | 29. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | Böhmiſche| Sprachlehre| für| Deutsche | Charakteristika | Velmi obsáhlou učebnici češtiny pro německy mluvící vydal v Brně kněz V. P. Žák (1797–1867)… |
Tiskař/nakladatel | bez nakladatele (tisk Rud. Rohrer’s sel. Wittwe) |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. 2-0031.853 |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | BRUS| JAZYKA ČESKÉHO,| jejž sestavila| kommisse širším sborem Matice České zřízená | Charakteristika | Tvaroslovná, slovníková a stylistická příručka Matice české… |
Tiskař/nakladatel | Theodor Mourek |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. 2-0095.928 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | ČESKÁ MLUVNICE| nově vzdělaná | Charakteristika | Třetí vydání mluvnice Jana Slavomíra Tomíčka (1805–1866)… |
Tiskař/nakladatel | knihkupectví Calve (distributor), tisk Kateřina Jeřábková |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T II 114 |
Poslední aktualizace | 29. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | ČESKÁ MLUVNICE| nově vzdělaná | Charakteristika | První vydání mluvnice překladatele a básníka, autora jazykových příruček i novináře Jana Slavomíra Tomíčka (1805–1866)… |
Tiskař/nakladatel | knihkupectví Calve (distributor), tisk Kateřina Jeřábková |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. 2-0031.833 |
Poslední aktualizace | 29. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Die| Bildſamkeit| der| Slawiſchen Sprache,| an der| Bildung der Subſtantive und Adjektive| in der| Böhmiſchen Sprache| dargeſtellt. | Charakteristika | První pokus o samostatné zpracování slovanského kmenosloví… |
Tiskař/nakladatel | Johann Herrl (In der Herrlischen Buchhandlung) |
Knihopis | K01974 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 2885b |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Die| böhmiſche| Sprachkunſt,| beſtehend| in vier Theilen,| nämlich:| der Orthographie, oder Rechtſchreibung,| der Etymologie, oder Wortforſchung,| der Syntax, oder Wortfügung,| der Proſodie, oder Tonmeſſung.| Allen Liebhabern dieſer Sprache, ſowohl Lehrenden| als Lernenden, zu einem tüchtigen Werkzeug ver-|verfaßt und nun aufs neue verbeſſert | Charakteristika | Čtvrté vydání mluvnice češtiny z pera Jana Václava Pohla (* asi 1720, † 1790)… |
Tiskař/nakladatel | die Gräfferische Buchhandlung |
Knihopis | K14100 |
Exemplář | ze soukromé sbírky |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Elementar| Uunterricht| in der| böhmiſchen Sprache| zunächſt für die| teutſche ſtudierende Iugend nach den beſten Sprachlehren| entworfen | Charakteristika | Mluvnice sepsaná premonstrátem, středoškolským profesorem, klasickým filologem Antonínem Liškou (1791–1847)… |
Tiskař/nakladatel | Alois Josef Landfras (Joseph Aloys Landfraß /!/) |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC VIII 32 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Geschichte| der| Böhmischen Sprache| und| Litteratur | Charakteristika | Syntetické dějiny jazyka a literatury v podání Josefa Dobrovského… |
Tiskař/nakladatel | Jan Bohumír Calve (Johann Gottfried Calve) |
Knihopis | K01977 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3139a |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Gramatyka Čeſká,| nebo:| Včenj,| gak se Čeſká ſlowa vchylowati, ſpogowati a pſá-|ti magj, weſkrz s wybranými přjklady wyſwě-|tlené, gako vžitečná mateřčiny wědomoſt, y po-|třebná přjprawa České mládeže k na-|včenj cyzých řečj | Charakteristika | Školní mluvnice češtiny od Jana Ev. Šmitta (1776–1841), který pocházel z Německa… |
Tiskař/nakladatel | Jan Bohumír Calve (Jan Bohumír Kalve) — následníci |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3605 |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUÆ| BOËMICÆ,| methodo facili,| Per regulas certas ac univerſales expli-|cata, in Orthographiam, Etymologi-|am, Syntaxim & Proſodiam| diviſa;| Omnibus, tam Diſcentibus ac Linguarum| Magiſtris, quàm Domeſticis ac Exteris, nec| non Hiſtoricis, Oratoribus aliíſque| perquàm utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Orthogra-|phicæ accuratiſſimæ R. P. Konſtantij| de Soc: JESU | Charakteristika | Druhé vydání Janditovy mluvnice… |
Tiskař/nakladatel | Vojtěch Jiří Koniáš (Adalbertus Georgius Konias) |
Knihopis | K03494 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XII 88 |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMA-|TICA| LINGUÆ| BOEMICÆ,| Methodô facili,| Per regulas certas ac univerſales| explicata,| In Orthographiam, Etymo-|logiam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa.| Omnibus tam diſcentibus, ac Lingua-|rum Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Externis,| Nec non Hiſtoricis, Oratoribus aliiſque| perquàm utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Or-|thographicæ accuratiſſimæ R. P. Kon-|ſtantij de Societate JESU | Charakteristika | Poslední, šesté vydání úspěšné gramatiky první poloviny 18. století… |
Tiskař/nakladatel | Františka Wernerová (Francisca Wernerin) |
Knihopis | K03498 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XVII 16 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | GRAMMA-|TICA| LINGVÆ| BŒMICAE,| Methodô facili,| Per Regulas certas ac univerſales| explicata,| In Orthographiam, Etymo-|logiam Syntaxim & Proſodiam| diviſa.| Omnibus tam Diſcentibus, ac Lingva-|rum Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Exteris,| nec non Hiſtoricis, Oratoribus, alijsq;| perquàm utilis.| Specialiter inſertae ſunt Regulæ Or-|thographicæ accuratiſſimæ R. P. Kon-|ſtantij de Societate JEsu | Charakteristika | Čtvrté vydání úspěšné gramatiky první poloviny 18. století… |
Tiskař/nakladatel | Kašpar Zachariáš Wussin (Vusín; Casparus Zacharias Wussin) |
Knihopis | K03496 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3133 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUÆ| BOËMICÆ,| methodo facili,| Per regulas certas ac univerſales ex-|plicata, in Orthographiam, Etymolo-|giam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa;| Omnibus, tam Diſcentibus ac Exteris,| quàm Linguarum Magiſtris ac Domeſticis,| Hiſtoricis, Oratoribus, & c.| perquàm utilis| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Orthogra-|phicæ accuratiſſimæ R. P. Konſtantij| de Soc: JESU | Charakteristika | Nakladatelsky úspěšná gramatika Václava/Venceslaa Jandita… |
Tiskař/nakladatel | Vojtěch Jiří Koniáš (Adalbertus Georgius Konias) |
Knihopis | K03493 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. ze soukromé sbírky |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUÆ BOHEMICÆ,| oder| die Böhmiſche| Sprach-Kunſt,| Beſtehend| in vier Theilen,| Benanntlich:| I. Der Orthographi, oder Schreib-Kunst.| II. Der Ethymologi, oder Wortforſchung.| III. Der Syntaxi, oder Wörterfügung.| IV. Der Proſodi, oder Ausſprach-Kunſt.| Allen Liebhabern dieſer Sprache, ſowohl Lehrenden| als Lernenden, zu einem erforderlichen| Werkzeug gefertiget | Charakteristika | První vydání mluvnice češtiny z pera představitele vídeňské bohemistiky druhé poloviny 18. století, jehož pověst zůstává pošramocena po ostré kritice ze strany Josefa Dobrovského… |
Tiskař/nakladatel | Johann Thomas von Trattner |
Knihopis | K14094 |
Exemplář | ze soukromé sbírky |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUÆ BOHEMICÆ,| oder| die böhmiſche| Sprachkunſt,| beſtehend| in vier Theilen,| benanntlich:| I. der Orthographie, oder Schreibkunst.| II. der Etymologie, oder Wortforſchung.| III. der Syntaxi, oder Wörterfügung.| IV. der Proſodie, oder Ausſprachkunſt.| Allen Liebhabern dieſer Sprache, ſowohl Lehrenden| als Lernenden, zu einem erforderlichen| Werkzeug gefertiget | Charakteristika | Druhé vydání mluvnice češtiny z pera Jana Václava Pohla… |
Tiskař/nakladatel | Johann Thomas von Trattner |
Knihopis | K14095 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 8576 |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUAE BOHEMICAE| Quatuor Partibus| Orthographiâ, Ethymologiâ, Syn-|taxi, & Proſodiâ conſtans.| In qua, omnia ejus Linguæ fundamenta,| novo, et facili ad eam diſcendam modo, per| Regulas certas, & univerſales, explicantur, &| omnimodæ, Grammaticis accuratis Diſquiſitio-|nibus, Analogiæ deteguntur.| Omnibus, tam Docentibus, quàm Diſcen-|tibus, imò vel plurimùm etiam Hiſtoricis, Orato-|ribus, & Concionatoribus, qui copiam, & diverſita-|tem verborum, ad ſententias variandas, et pro-|loquendas, deſiderant, perquàm| utilis.| Authore| Wenceslao Joanne Rosâ.| In fine, appoſita ſunt diverſa, Idiomate Boëmico, non| rithmicè, ſed metricè, more Græco, & La-|tino compoſita Carmina. |
Uzuální titul | Čechořečnost | Charakteristika | Obsáhlou gramatiku nazvanou neologizmem Čechořečnost sepsal pražský právník (a přízvučný i časoměrný básník) Václav Jan Rosa… |
Tiskař/nakladatel | Jan Arnolt z Dobroslavína (Joannes Arnoltus a Dobroslavina) |
Knihopis | K14884 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3178a |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMA-|TICA| LINGVÆ| BOEMICÆ,| Methodô facili,| Per regulas certas ac univerſales| explicata,| In Orthographiam, Etymo-|logiam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa.| Omnibus tam diſcentibus ac Lingva-|rum Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Exteris,| nec non Hiſtoricis, Oratoribus, alíjſque| perquàm utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Or-|thographicæ accuratiſſimæ R. P. Kon-|ſtantij de Societate JESU | Charakteristika | Páté vydání úspěšné gramatiky první poloviny 18. století… |
Tiskař/nakladatel | Kašpar Zachariáš Wussin a Kornelius Petr Werner (sumptibus Caspari Zachariae Wussin & Cornelii Petri Werner) |
Knihopis | K03497 |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 89.127 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGVÆ| BOËMICÆ,| methodo facili,| Per regulas certas ac univerſales| explicata,| in Orthographiam, Etymo-|logiam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa;| Omnibus, tam Diſcentibus, ac Lingvarum| Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Exteris,| nec non Hiſtoricis, Oratoribus| aliíſq<ue> perquam utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Ortho-|graphicæ accuratiſſimæ R. P. Konſtantij| de Soc: JEsu | Charakteristika | Třetí vydání Janditovy mluvnice, první „vusínské“… |
Tiskař/nakladatel | Kašpar Zachariáš Vusín (Cassparus Wussin) |
Knihopis | K03495 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XVII 2 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Grammaticæ| BOHEMICÆ,| AD LEGES NATU-|ralis Methodi Conforma-|tæ, & Notis numerisq<ue> illu-|ſtratæ ac diſtinctæ,| LIBRI DVO | Charakteristika | Tištěná mluvnice z pražského intelektuálního prostředí před Bílou horou… |
Tiskař/nakladatel | Jan Otmar Jakubův Dačický (officina Othmariana) |
Knihopis | K01062 |
Exemplář | Knihovna Národního muzea, Praha, sign. 26 E 21 |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMATIKA| čili| Mluwnice| Čeſkého Gazyka| podlé| Dobrowského.| Djlem ſkrácena, djlem rozmnožena | Charakteristika | Druhé vydání mluvnice Václava Hanky (1791–1861) zpracované podle Josefa Dobrovského… |
Tiskař/nakladatel | Jan Hostivít Pospíšil |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 5014 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | Grundſätze| der| BÖHMISCHEN GRAMMATIK | Charakteristika | Mluvnice češtiny od prvního pražského univerzitního profesora češtiny Františka Martina Pelcla (1734–1801)… |
Tiskař/nakladatel | František Václav Jeřábek (Franz Gerzabek) |
Knihopis | K06969 |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 636 |
Poslední aktualizace | 28. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | Kniha cwičná| gazyka ſlowanſkého w Čechách, Morawě| a uherſkém Slowácku. = Praktiſches Lehrbuch| der| čechiſchen vulgo böhmiſchen Sprache| oder:| Zweckmäßige Uebungsſtücke| über die| geſammten Regeln der ſlawischen Sprache in Böh-|men, Mähren und in der ungariſchen Slowakei,| mit| Berückſichtigung der Provinzialismen,| nebſt| einer Einleitung, dann Ueberſichtstabellen der Abänderungen| und Abwandlungen| nach| einer eigenen sehr faßlichen Lehrmethode | Charakteristika | František Dobromysl Trnka (1798–1837) patří k těm, kdo se podobně jako Jan Kollár a paralelně s ním snažili tradiční kulturní češtinu modifikovat a obohatit o prvky jazyka mluveného na Moravě… |
Tiskař/nakladatel | Leopold Fr. Haller |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. 2-0008.231 |
Poslední aktualizace | 29. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | KRÁTKÁ| MLUWNICE ČESKÁ| PRO| ČECHY | Charakteristika | Stručná mluvnice češtiny napsaná pro Čechy Jakubem B. Malým (1811–1885)… |
Tiskař/nakladatel | Synové Bohumila Haase |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 4783 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | KRÁTKÁ| MLUVNICE ČESKÁ| PRO| PRVNÍ TŘÍDY ŠKOL STŘEDNÍCH | Charakteristika | Jan Gebauer (1838–1907) se do dějin českého mluvnictví zapsal opakovaně vydávanými školními příručkami, které významně ovlivnily vyučování češtině ještě dlouho do dvacátého století… |
Tiskař/nakladatel | F. Tempský |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Národní knihovna České republiky, Praha, sign. 54 F 11068 |
Poslední aktualizace | 21. 11. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | [u reprodukovaného tisku se nedochoval titulní list] | Charakteristika | První vydání mluvnice Karla Ignáce Tháma (1763–1816)… |
Tiskař/nakladatel | Jan Nepomuk Ferdinand Schönfeld (in der von Schönfeldischen Handlung) |
Knihopis | K16165 |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 36.126 |
Poslední aktualizace | 14. 12. 2022 |
Transliterovaný titul | Lehrbuch| der| Böhmiſchen Sprache| für| Böhmen | Charakteristika | Čtvrté vydání německy psané mluvnice Jana Nejedlého (1776–1834)… |
Tiskař/nakladatel | nákladem vlastním, tisk a komise Kašpar Widtmann (Widtmannsche Buchhandlung) |
Knihopis | K06112 |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 8088 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Lehrgebäude| der| Böhmischen Sprache.| Zum Theile verkürzt, zum Theile umgearbeitet| und vermehrt |
Uzuální titul | Lehrgebäude | Charakteristika | Druhé, přepracované vydání vlivné mluvnice „patriarchy slavistiky“… |
Tiskař/nakladatel | Bohumil Haase st. (Gottlieb Haase) |
Knihopis | K01981 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 630a |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | MLUVNICE| jazyka českého.| Pro školy střední a ústavy učitelské | Charakteristika | Středoškolskou mluvnici vydal středoškolský profesor Matyáš Blažek (1844–1896) … |
Tiskař/nakladatel | nákladem spisovatelovým (tiskem Josefa Groáka) |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. PK-II-0001.743 |
Poslední aktualizace | 9. 11. 2020 |
|
||
Transliterovaný titul | MLUVNICE| s| PRAVOPISEM| pro| Českou mládež | Charakteristika | Katolický kněz František Josef Řezáč (1819–1879) proslul jako reformátor vězeňství i jako pedagog… |
Tiskař/nakladatel | Jaroslav Pospíšil |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Národní knihovna České republiky, Praha, sign. 54 J 1616 |
Poslední aktualizace | 21. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | Neuverbeſſerte Böhmiſche| Grammatik,| mit all erforderlichen tüchtigen| Grundſätzen,| gut- und verläßlicher Rechtſchreibung, Ableitung, und| zufolge dieſer verſchidener Deutung der Böhmiſchen Wörter| bewehrt; denn mit einem eigentlich Böhmiſchen| Wörterbuch,| und mehrern der allgemeinen Erforderniß| nach eingerichten| Geſprächen,| zu rechtſchaffener Erlernung dieſer Sprache,| für einen Deutſchen, als ingleichen auch der deutſchen| Sprache für die Böhmen und Pohlen| begleitet und beſtehend| in vier Haupttheilen,| nämlich:| der Orthographie, oder Rechtſchreibung,| der Ethymologie, oder Wortforſchung,| der Syntax, oder Wörterfügung,| der Proſodie, oder Tonmeſſung.| Allen dieſe Sprache Lehrenden und Lernenden zu einen tüchtigen| Werkzeug verfaßt | Charakteristika | Třetí vydání mluvnice češtiny z pera Jana Václava Pohla (* asi 1720, † 1790)… |
Tiskař/nakladatel | die v. Ghelensche Druckerei |
Knihopis | K14096 |
Exemplář | ze soukromé sbírky (dříve ve sbírce R. Hlavy) |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
Transliterovaný titul | Neuverbeſſerte Böhmiſche| Grammatik,| mit all erforderlichen tüchtigen| Grundſätzen,| gut, und verläßlicher Rechtſchreibung, Ableitung,| und zufolge dieſer verſchiedener Bedeutung der böhmiſchen| Wörter bewehrt; denn mit einem eigentlich| böhmiſchen Wörterbuch| und mehrern der allgemeinen Erforderniß nach ein-|gerichten Geſprächen, zu rechtſchaffener Erlernung dieſer| Sprache für einen Deutſchen, als ingleichen auch der deutſchen| Sprache für die Böhmen und andere ſlawiſche Natio-|nen begleitet und beſtehend in| vier Haupttheilen,| nämlich:| Der Orthographie, oder Rechtſchreibung,| Der Ethymologie, oder Wortforſchung,| Der Syntax, oder Wörterfügung,| Der Proſodie, oder Tonmeſſung.| Allen dieſe Sprache Lehrenden und Lernenden zu einen| tüchtigen Werkzeug verfaßt | Charakteristika | Páté, nejrozsáhlejší vydání mluvnice češtiny z pera Jana Václava Pohla (* asi 1720, † 1790)… |
Tiskař/nakladatel | Johann Thomas von Trattner |
Knihopis | 14097 |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. ST1-0006.461.A (chybějící s. 471 až 474 a 531 až 542 jsou doplněny z exempláře Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 5559) |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
Transliterovaný titul | Practiſche| Böhmiſche Grammatik| für| Deutche | Charakteristika | Druhé, přepracované a už jen jednodílné vydání mluvnice češtiny od Jana Nejedlého (1776–1834)… |
Tiskař/nakladatel | nákladem vlastním, komise Kašpar Widtmann (Widtmann’sche Buchhandlung) |
Knihopis | K06110 |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 35.965 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | Practiſche| Böhmiſche Grammatik| für| Deutſche | Charakteristika | Třetí vydání německy psané mluvnice univerzitního profesora češtiny Jana Nejedlého (1776–1834) … |
Tiskař/nakladatel | nákladem vlastním, komise Kašpar Widtmann (Widtmann’sche Buchhandlung) |
Knihopis | K06111 |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T II 133c |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
|
||
Transliterovaný titul | PRAWOPIS ČESKY| PODLE| ZAKLADU MLUWNICE| DOBROWSKEHO | Charakteristika | Druhé vydání ortografické příručky Václava Hanky (1791–1861)… |
Tiskař/nakladatel | Bohumil Haase st.; Josef Kraus; K. V. Enders (Boh. Haze, Jos. Kraus, K. V. Enders) |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Národní knihovna České republiky, Praha, sign. 54 K 23714 |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Theoretiſch-practiſche Anleitung| zur ſchnellen und gründlichen Erlernung| der| čechiſch-ſlavischen Sprache| nach| einer neuen, leicht faßlichen Methode.| (Mit der neuen Orthographie.) | Charakteristika | Prakticky zaměřenou učebnici češtiny pro studenty mluvící německy vydal Jan Nepomuk Konečný… |
Tiskař/nakladatel | Peter Rohrmann |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 2248 |
Poslední aktualizace | 9. 11. 2020 |
Transliterovaný titul | Wýborně dobrý| Způſob| Gak ſe má dobře po čeſku| pſáti/ neb tisknauti;| Wytažený z Cžeské Biblj / která| na několik Djlů rozdělena/ a wey-|klady po kragjch poleženými wyſwětlena| bywſſi/ mezy Nekatolickými geſt v weliké| wážnoſti. Ale pro kacýřſké błudy od Ka-|toliků ani čjſti/ ani chowati ſe nemá. Nic-|méně poněwadž (podlé wſſech zdánj) nad| giné Cžeſké Knihy wlaſtněgi/ pěkněgi/ a| pilněgi wytiſſtěna byla/ Způſob gegjho Pj-|ſma nemůže ſe než nad mjru chwáliti/ a ten| tuto ſe wykládá/ a hoden geſt/ aby wſſy-|ckni ſſkolnj Miſtrowé poručili ſwým| Včedlnjkům geg mjti/ bedliwě čj-|ſti a podlé něho pſáti ſe| včiti | Charakteristika | Druhé vydání oblíbeného textu jezuity Matěje Štajera (1630–1692), provedené jako stránkový přetisk předlohy ze 17. století… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna jezuitská (impressí universitatis v koleji Soc. Jesu blíž Mostu) |
Knihopis | K15949 |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. ST1-292506 |
Poslední aktualizace | 2. 11. 2021 |
Transliterovaný titul | Wýborně dobrý| Způſob| Yak ſe má dobře po Čeſku| pſáti/ neb tisknauti.| Wytažený z Cžeské Biblj / která| na několik Djłů rozdělena/ a wey-| kłady po kragjch połoženými wyſwětlena| bywſſi/ mezy Nekatolickými geſt v weliké| wážnoſti. Ale pro kacýřſké błudy od Ka-| toliků ani čjſti/ ani chowati ſe nemá. Nic| méně poněwadž (podlé wſſech zdánj) nad| giné Cžeſké Knihy właſtněgi/ pěkněgi/ a| pilněgi wytiſſtěna była/ Způſob gegjho| Pjſma nemůže ſe než nad mjru chwáliti/| a ten tuto ſe wykłádá/ a hoden geſt/ aby| wſſickni ſſkolnj Miſtrowé poručili ſwým| Včedlnjkům gey mjti/ bedliwě čjſti/| a podlé něho pſáti ſe| včiti |
Uzuální titul | Žáček | Charakteristika | Reedice oblíbeného textu jezuity Matěje Štajera (1630–1692), provedená jako stránkový přetisk předlohy ze 17. století… |
Tiskař/nakladatel | [Jan Nepomuk Ferdinand Schönfeld] |
Knihopis | K15949a |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XII 35 |
Poslední aktualizace | 29. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | Wýborně dobrý| Způſob| Yak ſe má dobře po Čeſku| pſáti/ neb tisknauti.| Wytažený z Cžeské Biblj / která| na několik Djłů rozdělena/ a wey-|kłady po kragjch połoženými wyſwětlena| bywſſi/ mezy Nekatolickými geſt v weliké| wážnoſti. Ale pro kacýřſké błudy od Ka-|toliků ani čjſti/ ani chowati ſe nemá. Nic| méně poněwadž (podlé wſſech zdánj) nad| giné Cžeſké Knihy właſtněgi/ pěkněgi/ a| pilněgi wytiſſtěna była/ Způſob gegjho| Pjſma nemůže ſe než nad mjru chwáliti/| a ten tuto ſe wykłádá/ a hoden geſt/ aby| wſſickni ſſkolnj Miſtrowé poručili ſwým| Včedlnjkům gey mjti/ bedliwě čjſti/| a podlé něho pſáti ſe| včiti |
Uzuální titul | Žáček | Charakteristika | Jezuita Matěj Štajer (1630–1692, v latinských autografech doloženo Steyer i Stejer, v českém tisku postily Štajer (tak i Knihopis), Lexikon 2008 má heslo „Šteyer“) se zapsal do dějin českého mluvnictví dvakrát… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna jezuitská (impressí universitatis v koleji Soc. Jesu blíž Mostu) |
Knihopis | K15948 |
Exemplář | ze soukromé sbírky |
Poslední aktualizace | 2. 11. 2021 |
Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka,
Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 9 měsíci a 30 dny; verze dat: 1.1.25 |
|||
Web je
podpořen
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062 (LINDAT/CLARIAH-CZ). |