Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl I, Hláskosloví

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl I, Hláskosloví. Praha, 1963.
<<<<<105106107108109110111112113>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

síh-, doudl. síhnout, síhat Kotsm. 8; zlin. dosíhat BartD. 7; – přísaha, dat. lok. stč. přísěze, když rok przyſſyezie (t. jest) Rožmb. 113; v nč. přehláska zrušena; – přísěžný, přísěžník, nč. -sež-; – sáh, sáha, mor. slov. sáha BartD. 61, val. a j. síha t. 61 (val.), 84 (starojick.), 92 (keleck.); –

sęk-, stsl. sęknąti fluere; stč. sáknu, siekneš atd. nedoloženo, ale dosvědčeno zúženým sík-, vsíknút BartD. 7 (zlin.); v nč. jednostejné sák-; slc. siaknuť; –

stręp-, pol. strzępek; č. střapec, třepiti; -

stręp- curare, strus. strjapati Mikl. I2 489, strjapčej curator, stč. střěpiti, budete ſtṙiepiti k ňemu HusPost. 177ᵃ, subst. střěpně curator, majě zztrsiepnyu o všem statcě Jid. 57; –

svęd-, stsl. pri-svęnąti marcescere; č. svěděti, pol. śwdzieć; stč. svadnúti (imperfektivum), svadnu, svědneš atd., swadnu exspiro Veleš, (člověk) ſwyedne a pálí sě v hrdosti Štít. ř. 96ᵃ, list vſwyedne Otc. 412ᵃ, prſiſwiedny jazyk k dásnóm adhaereat ŽKlem. 136, 6, lidé ſwadnuti budú Koř. Luk. 21, 26, mysl poče ſwadnuti Otc. 443ᵃ, (bohatec) div že hořem neuſwiede Hrad. 144ᵇ, až mu žíla vſwadnu Comest. 41ᵃ, by to dřěvo vſwadlo Krist. 77ᵇ atd.; odchylky dosti časté; v nč. slova toho se neužívá, je za ně příbuzné vadnouti; slc. smädnúť žízněti; –

svęt-, stsl. svętъ sanctus; svatý, slc. svätý, mor. dial svjaBartD. 40 (hrozenk.); sg. dat. lok. fem. světiej, světie, světí, ſwietiey Elžbětě Pass. 278, o ſwyetyey Ludmile DalC. 26, k ſwyetye Maří Vít. 31ᵃ, k ſwyety Maří Hod. 86ᵇ; sg. lok. masc. neutr. svėtiem, svėtím, o ſſwyetyem Václavě Pulk. 82ᵇ, wo ſwietym Jakubě rkp. XV stol. („Úroky kláštera Ždárského“, kdysi u prof. Kořínka v J. Hradci); du. nom. akk. fem. neutr. světiej atd. (jako sg. dat. lok.), jeho ſwietyey rucě Pass. 202, tvoji ſwietie rucě t. 205, svoji ſwyetij rucě vzved Hod. 36ᵇ; pl. nom. masc. ſwieti tvoji ŽWittb. 144, 10, ſtarzij ſwietij ChelčPost. 189ᵃ atd.; v nč. provedeno všude jednostejné svat-; – kompt. světější; – svėtiti, svěcen, svěcení, svěcenina; v terminologii církevní isolované svacen- bývá často a dlouho bez přehlásky: jsmy poſuuaceni HomOp. 152ᵃ, (tělo) poſuaceno Kunh. 149ᵇ, (dívky) poſuaceni Túl. 25ᵇ, vody ſwaczene Štít. uč. 148ᵇ, o neſwacene vodě ŠtítOp. 246ᵃ, chléb ſwaceny Ol. 2. Par. 4, 9, hrúdce ſwaczene t. Ex.

29, 27, wody ſwaczene t. Num. 5, 17, ſwacene maso t. Agg. 2, 13, na miestě vſwacenem t. 3. Esd. 8, 79, poſwacene kořisti t. Mich. 4, 13, ſwaczenu wodu ChelčP. 178ᵃ, t. 227ᵇ, hrudí ſwaczenych Ben. Ex. 29, 27, hrudí ſwacených Melantr. t., ſwaczeny těla božieho sacrificium Otc. 100ᵇ, v rucě ſwaczenczouie Ol. Num. C, 19, ſwaczenynu sacrificium Pror. Jer. 44, 21, k ſwacenynye Ol. Mal. 2, 13 atd.; –

ščęd-, stsl. štędêti parcere, servare; dial. mor. oščádati, stč. poščiediti, ž’ mně bóh ješče jest poſſchziedyl šest dní ApŠ. 134, mého poſczied

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 14 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).