541 7 zd. | Názor, že by metateze přecházela do českých slov ze slov přejatých, je mylný – hláskoslovné příčiny jsou v obojích slovech tytéž. Metateze u přejatých slov je usnadněna jejich etymologickou izolovaností. |
547 22 | Přidej: impt. zazwny tj. zazvni HymnOp.158ъ. |
550 4 zd. | Přidej: puget m. buket. (Gb) – Gebauerův dodatek však není namístě, neboť zde nejde o metatezi znělostního příznaku: p je v tomto slově vlivem něm. jazykového prostřednictví, g je znak cizosti slova. (M.K.) |
551 5 zd. | Gb. ještě zcela nepronikl k podstatě zákona otevřených slabik; viz doslov, s. 729 n. |
552 2 | Místo (prvého) sedn má býti sedm. (Gb.) |
555 6 zd. | Stran přízvuku srov. poznámku zde nahoře k str. 190. – Taktéž 556 ř. 1 zd. a 557 ř. 2 a 16. (Gb.) |
556 1 zd. | K dieti „dicere“ viz Gebauerovu modifikaci v III/22, s. 228. Názor, že prézentní tvary typu dieš vznikly stahováním, není však třeba opouštět, bezdůvodný je pouze předpoklad o vlivu přízvuku. |
557 2 | Místo facis má býti dicis. (Gb.) |
559 5 | Citované Leskienovo pojetí relativní chronologie zániku jerů a stahování nakonec v tvaru dobrъjь stahování popírá – podstata stahování je přece ve splynutí dvou vokálů. K chronologii těchto změn viz doslov, s. 731. |
559 21 | Zdůvodnění předpokladu iá neplatí, neboť měkký jer měkčil předcházející souhlásku. Viz též doslov, s. 730. |
560 8 zd. | Viz pozn. k 559/5. |
560 5 zd. | Místo sąьjdь má býti sądьjь. (Gb.) |
569 25 | Hiát je zde z dnešního hlediska vymezen příliš široce, neboť zahrnuje i postavení samohlásky na začátku věty. |
576 7 | Rekonstrukce přízvuku slovanského aoristu je velmi obtížná pro značnou chudost a porušenost materiálu (srov. Stang, Slavonic Accentuation, Oslo 1957, s. 128 n.). Srovnání se stavem např. v srbocharvátštině ukazuje, že Gebauerův předpoklad je možný: 2. a 3. sg. aor. zde mají v I. třídě pravidelně přízvuk na první slabice. Gb. ovšem nepočítá s kvalitou přízvuku: vliv na kvantitu může mít u těchto dvouslabičných tvarů jen akut, u sloves s kořennými vokály e, o by byla délka nepůvodní. |
586 1 | K vývoji kvantity viz doslov, s. 733 n. Souhrnný obraz podává Trávníček, HistMl., s. 246–77. |
587 1 zd. | Tisková chyba: místo délku má být délka. |
590 17 | Tisková chyba: má být proti sobě. |
590 13 zd. | Dělení kvantitativních změn na etymologické a fonetické je u Gb. nepřesvědčivé, např. není jasno, proč stahování patří mezi změny etymologické. |
594 12 | Místo rostů má býti rostu. (Gb.) |