Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl I, Hláskosloví

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl I, Hláskosloví. Praha, 1963.
<<<<<711712713714715716717718719>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[715]číslo strany tisku1170 Hlystina (Chlustina) CB I; – 1115 Nachelme CB I, 1115 Telcna CB I, 1186 Telzna CB I (Tlučná), 1131 Natelmacoue CB I; – 993 Nachlumcy CB I, 1115 Pnecluk (Pnětluky) CB I, 1131 Pecetulceh (Pacetluky) CB I, 1176 Dulgomil RB I, 1178 Chulmisac (Chlumčany) CB I, 1186 Pnetluki CB I, 1186 Zlutizi CB I, 1214 Luticz (Žlutice) CB II, 1226 Gluscin (Chlustina) CB II, 1227 Tlustovsi (Tlusto-usi) CB II, 1239 Tlucna RB I, 1297 Slunicz (Žlunice) RB II.

(po labiálách): 976 Pilisin (Ditmar Mers.), 993 Pliznensis, Plizeni CB I, 1130 Pilzni CB I, 1146 Plizen CB I, 1167 Plzeň CB I, 1186 Pilzen CB I, 1216 Plisnensis CB II, 1219 Pelznensis CB II, 1222 Plizen CB II, 1224 Půlznensis CB II, 1235 Plizn RB I, 1239 Pilsen RB I atd.

290 dole

Ke znění ir, ri za : podobně vykládá V. Oblak o stsl. trъt atp., že to neznělo = tr̥t, nýbrž trъt, že pravidelné psaní -rъ- k tomu ukazuje, že tedy trъt a tr̥t jsou znění dialekticky různá (Jag. Arch. 17, 438–441). (Gb.)

290 10 zd.

Při Gebauerových výkladech o změnách , v ir, il, ri, li atd. třeba více zdůraznit to, co Gebauer říká dodatečně na s. 294, bod 9: průvodní vokály u , nebyly plné, nýbrž redukované („iracionální“), nebyly to samostatné fonémy. – Gebauer dostatečně nerozlišuje tvrdou a měkkou podobu , .

291 6 zd.

Tisková chyba: drzizieti v ŽWittb. je 136,9.

295 3

Turnov asi nemá ur z . Srov. Profous, Místní jména v Čechách IV, s. v. Turnov (viz pozn. V. Šmilauera k tomuto heslu).

295 9 zd.

Subst. blecha do této řady nepatří, neboť má souhláskové ł, stejně jako sloveso hłtati (296/5) a subst. chłp (< chlъpъ – 296/9). Čes. chlup „vlas“ má podle výkladu Janáčkova (Slavia 22, 322) staré u diftongického původu (lit. plaukas).

296 6

Z doby kolem r. 1057 je doklad Chl̥mec, z r. 1178 Chłumčas, viz pozn. k 289/6.

296 12

Subst. kłk je doloženo v listinném falzu 12. stol., viz pozn. k 289/6. Kořen kłk- ovšem ukazuje k psl. kъlk- kъrk-, má tedy psl. (Machek 207).

296 23

Kořen kl̥z- pravděpodobně z pьlz- nepochází, srov. Machek 207.

297 5

Gb. správně postihl, že dalo łu. Předtím je ovšem třeba předpokládat západoslovanské ztvrdnutí po všech souhláskách kromě retnic – viz doslov, s. 732.

297 po § 230

Za bývá také ar: veliký zarnow Orl.40b, roſtarhala t. 53ᵃ, vlivem polským; a v témž rkpe bývá pak zvratnou analogií také za náležité ar: mrnoſt 3ᵇ m. mar[716]číslo strany tiskunost,

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 27 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).