[718]číslo strany tisku376 23 | Nový pokus o výklad znění komňata viz u Machka, 216. |
376 7 zd. | Slovanské gnetǫ je s germ. kneten jen příbuzné. O změně gn > gň viz též Mareš, Čs. přednášky pro IV. sjezd slavistů, Praha 1958, s. 109. |
378 17 zd. | Tisková chyba: zkrzie, nikoli zkrziezie. |
379 21 | Místo jíti má býti (j)íti, a podobně v záhlavích odstavců násled. na str. 380: (j)ěti, (j)ězd-, (j)ieti, (j)ímati, (j)iesti, (j)iedati, (j) je tu hiátové a není obsaženo ve složeninách starých vníti z vъniti, vendu z vъnьdą, atd., což ostatně samo vysvítá z výkladu tam podávaného. (Gb.) |
379 15 zd. | V citátu z Tkadl. 45a: žalost, nikoli žádost. |
380 2 zd. | Podle přesvědčivých výkladů J. Zubatého (NŘ 4, 1920, 182 n.) jsou tato slovesa „zatemnělé složeniny“ slovesa ondati (zájmenného původu), není zde tedy žádné vkladné n. Stč. vondati má slovotvornou stavbu v-ond-a-. |
382 19 | K měkčení t, d před ь, e viz doslov, s. 730. |
386 14 zd. | Místo nesetě má býti něsetě. (Gb.) |
390 18 zd. | Podoby koštěný, náměští aj. je třeba vykládat vlivem střídání st (sť) // šč (šť) (např. hostiti – hoščený). |
391 8 | V stč. výslovnosti palatála ť se souhláskou c nesplynula, nýbrž jen se s ní sblížila, byla více či méně asibilovaná. Odtud kolísání v grafice mezi t a cz. Psaní ť místo c je nejčastěji zjev pouze grafický, např. výslovnost chtieti u part. préz. f. je krajně nepravděpodobná. |
392 6 | O depalatalizaci slabiky tę viz v doslovu, s. 739. |
392 17 | Jde o pozdější změnu širšího rozsahu, než uvádí Gb. – ztvrdnutí ť ve skupině šť (ze staršího šč) před souhláskou, např. štváti, štkáti, uštnúti, měštka, deštka, pištce (srov. Trávníček, HistMl. 205). |
393 2 zd. | Psaní myeſſtczſky apod. je asi zjev pouze grafický. |
394 9 zd. | Adj sytъ není přejato z germ. Problematické je také přejetí subst. skotъ (Machek 448). |
397 21 | Přidej: fošna z něm. Pfosten. (Gb.) |
398 1 zd. | Svůj výklad -t jako koncovky 3. os. sg. a pl. préz. Gb. v III/22, s. 12 správně odvolává. |
400 19 | Doklady przyrodzenye CatoP., zrodzeni Lún. mají d asi podle infinitivu -roditi. |
401 5 zd. | Místo Jer. 32, 11 má býti Isa. 17, 10. (Gb.) |
405 4 zd. | O depalatalizaci slabiky dę viz doslov, s. 739. |
408 4 zd. | V mǫdrъ není d vkladné. |
409 1 zd. | V dczti apod. jde asi jen o grafiku, vyvolanou slovy, jako je dci, jež se četlo ci, ale psalo dczy. |
411 18 | Místo d má býti ds. (Gb.) |
416 12 – 418 21 | O zachování jotace ě po labiálách viz doslov, s. 753. |
420 3 | Subst. topol s lat. populus souvisí, ale z latiny není. |