Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl I, Hláskosloví

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl I, Hláskosloví. Praha, 1963.
<<<<<303132333435363738>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[34]číslo strany tiskuproti rus. smorodъ, pol. smród, tedy psl. smordъ; – stč. o-strabiti sě zotaviti se, posilniti se, stb. ustrabiti, pol. postrobić, tedy storb-; – straka, stsl. svraka, sln. sraka, straka, proti rus. soroka, hluž. i dluž. sroka, lit. šarka, tedy psl. sorka a svorka, koř. sverk- = svrčeti, cvrčeti; sem patří též strakopúd, rus. sorokoputъ; – strana, stráň, prostraný, stsl. strana, proti rus. storona, pol. strona, tedy psl. stor-n-; -- stráž, stráže, strahovati, nástraha, stsl. stražь custos, straža custodia, sragъ austerus, proti rus. storoža, pol. stroż, stroża, ostrog, kořen serg- = stříci, tedy psl. sorg; – svrab, stsl. svrabъ, proti rus. svorobъ, koř. sverb- = svrběti, tedy psl. svorbь;

trak, tračec, dial. dotrákať = dotáhnouti, stsl. trakъ fascia, proti rus. toroka (plur.), pol. troki, troczyć vázati, tedy psl. tork-; – trápiti, sln. trapiti, z koř. terp = trpěti, tedy z torp ; – stč. o-trap extasis, otrapa, otrapiti smyslů zbaviti, z koř. terp- = torpescere, tedy z torp-;

trátořiti žvastati, proti rus. torotoritь, tedy psl. tortor- (redupl.); – vrabec, stsl. vrabьj, proti rus. vorobej, pol. wróbel, tedy psl. vorb-; – vrah, stsl. vragъ, proti rus. vorogъ, pol. wróg, tedy psl. vorgъ; – vrána, vraný, stsl. vrana, vranъ, proti rus. vorona, pol. wrona, lit. varna, tedy psl. vorn-; – vráp, vrápa, sln. vrapa vráska, proti hluž. ropa (m. vropa), tedy vorp-; – vrátiti, obrat m. ob-vrat, obrátiti, stsl. vratъ collum, proti rus. vorotitь, pol. wrócić, koř. vert- = vertere, tedy psl. vort-; – vrata, stsl. vrata, proti rus. vorota, pol. wrota, koř. ver- = vříti, zavříti, tedy psl. vor-ta; – vrátyč (rostl., tanacetum), proti mrus. vorotyč, pol. wrotycz, tedy psl. vort-: – vrávorati z vorvor- (redupl.); – stč. po-vraz nč. provaz (přesmyk.), proti rus. pavorozъ, pol. powróz, koř. verz- = vázati, tedy psl. vorz-; – stč. vražě sors, stsl. vraža divinatio, incantatio, vražiti magicas artes exercere, vražьba magia, proti rus. vorožitь, vorožba, pol. wróżyć předpovídati, wróżba, tedy psl. vorg-; – zrak, stsl. zrakъ visus, proti rus. zorokъ, pol. wzrok, koř. zer- = zříti, tedy psl. zor-kъ; –

blahý, stsl. blagъ, proti rus. dial. bologo, pol. błogi, tedy psl. bolgъ ;

blana pastvište, bulh. blana trávník, proti brus. bołona, pol. błonie, tedy psl. boln-; – blána, sln. blana, proti mrus. bołona, pol. błona, tedy psl. bolna; – bláto, stsl. blato, proti rus. boloto, pol. błoto, tedy psl. bolto;

dláto, stsl. dlato, proti rus. doloto, pol. dłóto, z koř. delb- = dlubati, stupň. v dolb-, tedy psl. dolbto; – hlad, stsl. gladъ, proti rus. golodъ, pol. głod, z koř. geld- = žádati, tedy psl. goldъ; – hlahol, stsl. glagolъ, proti rus. dial. gologolitь žertovati, tedy psl. golgol- (redupl.); – hlas, stsl. glasъ, proti rus. golosъ, pol. głos, tedy psl. golsъ; – hlava, stsl. glava, proti rus. golova, pol. głowa, lit. galva, tedy psl. golva; –hlavně, hlaveň, stsl. glavьnja titio, proti rus. golovnja, pol. głownia, tedy psl. golvьnja; – chlad, stsl. chladъ, proti rus. cholodъ, pol. chłód, got. kalds, tedy psl. choldъ ;

chlap, stsl. chlapъ servus, proti rus. cholopъ otrok, pol. chłop, lot. kalps, tedy psl. cholpъ; – kláda, stsl. klada, proti rus. koloda, pol. kłoda, tedy

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).