Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl I, Hláskosloví

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl I, Hláskosloví. Praha, 1963.
<<<<<343536373839404142>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

V slovanštině vyvinulo se y v době praslovanské. Odtud přešlo do slovanštiny historické. Tu někde zaniklo jsouc změněno v i. Na př. inf. pův. bhū-t-, psl. byti, č. býti ..., srbch. biti m. byti.

Psl. y je střídnicí:

1. Za pův. ū. Na př. inf. stsl. byti č. býti…, pův. bhūt-; – stsl. dymъ č. dým… pův. dhūmo-; – du. nom. akk. syny …, pův. sūnū. Srov. § 14.

2. Za pův. unt, t. j. za un, když následuje souhláska ještě další. Na př. stsl. lyko č. lýko… z lunko-; – pl. akk. syny… ze sūnuns. Srov. § 13.

3. Za pův. ont, skleslé v unt. Na př. pl. akk. toky…, pův. tokons;

– stsl. part. bery…, pův. bheront. Srov. § 17.

4. Za pův. -ōn (koncové), skleslé v -ūn, z čehož je pak y. Tak vykládá se stsl. kamy..., pův. akmōn. Srov. § 18.

Psl. y vzniká dloužením z ъ; v. § 55.

Nevysvětleno jest -y v pl. instr. chlapy. Po souhláskách měkkých je za ně -i, orači č. oráči.

Psl. y dochovalo se také do češtiny: za psl. y je v č. opět y (v slabikách dlouhých ý). Změny, které se tu staly, vznikly a vyvinuly se až na půdě české. Odchylka stará je v -sielati, posielati nč. posílati atd., proti stsl. sylati; č. posielati je novotvar, utvořený ku poslati bezpochyby vlivem subst. posel a změkčeného praes. pošlu.

Případy, kde české y (ý) je = psl. y, jsou:

a) V nitru slov a mimo koncovky tvarův ohnutých. Sem patří:

hojné slabiky kořenné, na př. býti stsl. by-, sypati stsl. syp-, syn, tykev, vysoký atd. (úplný výčet těchto kořenů je v dokladech stsl. u Mikl. 157–162); –

některé slabiky příponové (přípon kmenotvorných), na př. mohyla, vladyka, jazyk atd. (srov. Mikl. 163); –

některá slovce neohebná, na př. vy-, česky a j.

b) V koncovkách tvarův ohnutých je č. y (ý) za psl. y: v du. nom. akk. syny, chlapy, stsl. syny; –

v pl. .akk. chlapy, duby, syny, ty atd., stsl. -y; – v pl. instr. chlapy, duby atd., stsl. -y; – v sg. gen. a pl. nom. akk. ryby, ty atd. stsl. -y; – v plur. nom. my, vy, akk. ny, vy, stsl. -y; – v 1. os. množ. nesemy, nesmy (stč.), stsl. -my.

Psl. y jest obsaženo také v č. ý, které vzniklo stažením z yji, yjь, v. §§ 214. a 477.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).