Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba. Praha, 1929.
<<<<<671672673674675676677678679>>>>>
Skrýt ediční aparát Zobrazit obsah

Spojky tyto jsou většinou příslovce vztažná, t. j. příslovce utvořená ze kmenů zájmen vztažných, na př. kde, kam, kudy, odkud, pokud, kdy, když, jak, proč, zač, poněvadž atp.; – dílem pak jsou to slova jiná, stištěná ve význam spojkový podřazovací, na př. an (srov. § 221 č. 1 a § 3911). jestli a jestliže (srov. nahoře č. 3), bych a abych.

Spojky tyto dále rozeznávají se a mívají zvláštní názvy podle toho, jakého druhu jsou věty vedlejší, jež se jimi k svým větám řídicím připojují. Podle toho jsou na př. spojky místní: kde, kam…; časové: když, dokud, jakmile, sotvaže…; způsobové: jak…; měrové: kolik, pokud…; důvodové: poněvadž…; účelové: aby, …; podmínkové: jestli, kdyby…; přípustkové: ačkoliv atd. Avšak třídění toto nemá dosti pevného základu, poněvadž mnohé spojky vyskytují se ve vedlejších větách několikerých; na př. aby bývá ve větě účelové, a také v podmětné, – když bývá v časové, a také v podmínkové. atd.

Naproti spojce podřadící (věty podřízené) mívá věta řídící často příslušné příslovce ukazovací. Dvoje tato slovce táhnou se k sobě a tvoří spolu spojení souvztažné. Na př.: kam vítr, tam plášť; – kde péče. tu starost; jak si kdo ustele, tak si lehne; – kolik hlav, tolik smyslů.

Spojky jednotlivé.

a.

1. U významu odporovacím ale, aber. Na př.: dušě má zamúcena jest velmi, a ty, hospodine, i dokudže? sed tu, Domine, usquequo? ŽWittb. 6, 4; juž bě ľud dnem sě ujiscil, a svět obač sě nezčistil ote všie mraky tmy nocnie AlxH.M. 1, 26; druzí (posuzovatelé) obličej mají pokojný, a myslce vždy žádá vojny AlxV. 51; jie (ženy helmbrechtné) tu snad vóči pochválí někdo; a potom o ní nic dobrého nepovědie, ale něčím ť ji i přitvořie Štít. uč. 57ᵃ; svatý Prokop chtieše sě skrýti, nechtě rád opatem býti: a kněz Oldřich i všě bratřie nečakachu Hrad. 8a; pohnaný odpověděl a řka: jeho (póvodová) je zástava, a mé je dědičstvo Rožmb. 249; svět nedrží boha, a buoh svět drží ŠtítBud. 50; jáz proši, aby smutka nechovali, a méj sě cti radovali všichni, již mne stojie podlé Kat. v. 3289; židovstvo ne jako lidé s Kristem sě obierali, a jako hovada proti ňemu skřipěli Kruml. 56a. – Význam odporovací sesílen v a-pak = sed autem, na př.: nenie v smrti, kto by pomněl na tě, a u pekle pak kto sě bude zpoviedati tobě? in inferno autem quis ŽWittb. 6, 6; – v a-však = sed autem. v. t.; – v a-brže, a-brž, vlastně sed citius a z toho sed potius. na př.: méňe široké údolé, abrž miesty velmi úzké Lobk. 89a; když sme chtěli plúti, nedali nám pohané, a některé brž z nás kyji bili t. 139b. –

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 5 měsíci a 15 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).