Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba. Praha, 1929.
<<<<<192193194195196197198199200>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

t. 283; poddal by sě rád všeliký t. 475; lovec rád sě trudí Pil. b; radějí bych chtěl umřieti AlxV. 181; radějí chci umřieti Pass. 469; radějí sě chcu s českú sedlkú smieti DalC. 41; radějí řku Štít. ř. 32ᵃ; buď ty radějí živ Otc. 144ᵇ; že by chtěl radějí umřieti OtcB. 19; (Simeon) chtě radějí na ’n svět jíti Hrad. 70ᵃ; radějí chtěl v žalář vsazen býti Štít. ř. 165ᵇ; radějí umřel t. 9ᵇ; (sv. Dominik) o svatých otcích najradějí čtieše Pass. 404; aby radějí dal sě upáliti Modl. 72ᵃ; radějši bych to zvolila Hrad. 59ᵇ; neb bych velím radějši ot mečě sešla Pass. 19; radějši já (Kateřina) slibuji Kat. 18; radějši bych chtěla umřieti OtcB. 144ᵇ; a já ť bych radši umřela t.; aby ty (dušě) radši s mladicěmi běžala Kruml. 286ᵃ; ó smrti! proč mě radějši netiskneš Modl. 132ᵇ; (sv. Nětišě) by smrt radějši trpěla Pass. 281; že by radějši k smrti svolila Troj. 140ᵇ; rádo by sě dietě skrylo AlxV. 490; oně (dvě ženy) vypravišta i neradě Otc. 228ᵇ; abychom sě radějše spolu sňala OtcB. 144ᵇ; radějše mi hlavu setněta Pass. 581; uši radějše poslúchají zlých piesní Hrad. 97ᵃ; vzala sta radše tělesnú smrt OtcB. 123ᵃ; abyšta (3. os.) radše šla do ostrovu t. 169ᵃ; móžete sem rádi hleděti Mast. 134; radějše chcemy zemřieti Pass. 436; radějše chceme zemřieti OtcB. 72ᵃ; chcem radše zemřieti t. 165ᵇ; chcmy radějše božie kázanie plniti Alb. 51ᵇ; vždy radějše věříme pochlebníkóm Štít. uč. 144ᵇ; neděli radše světíme než sobotu ŠtítV. 296; my radče jděme preč Pam. 3, 107; radějše sě máte potupiti Modl. 163ᵇ; radějše služte mocnému Hrad. 94ᵇ; radše v dobrotě s sebú mluvte Štít. ř. 104ᵇ; proč radše bezprávie nepřijímáte Koř. 1. Kor. 6, 7; radše se bojte toho Ben. Jg.; (panny) jsú radějše smrt trpěly Alb. 10ᵃ; lidé by radějše almužnu dávali Štít. uč. 54ᵇ; ktož radše hospodě škody přejí t. 90ᵃ; páni radše chtie slúti dobrými než býti t. 87ᵇ.

Do doby nové zůstal z toho jen positiv; pro komparativ (a superlativ) vyvinula se z bývalých tvaru komparativních (superl.) adverbia: raději, radši atp. –

Padnu nic (masc.), nicě (fem.) atd.; na př.; otec pade nic před ním Otc. 240ᵃ; ten na zemi nic sě položi t.; ve dne i v noci nic leže in faciem prostratus t. 91ᵃ; i pade nic na zemi a vecě OtcB. 23ᵃ; (Anna) plačiúci pade nicě LMar. 37; (žena) chodila nicě JidDrk. 7; proňež leží Trojě nicě AlxV. 780; Věhlasnost (zosobněná) pade nicě Vít. 15ᵃ; (ta mužě zrádná) ležeta před vozem nicě AlxBM. 1, 36; oněměchu i padú inhed nici Otc. 125ᵇ; i padechu inhed nici OtcB. 23ᵃ; (tří králové) padše nici poklonichu sě EvZimn. 9; čarodějníci chodie nici Hrad. 94ᵃ; (Aron a Mojžieš) padešta nici na zemi Ol. Num. 20, 6 (plur. m. du.). – Odchylkou tvar složený: padl sem nicí na zemi corrui Pror. Dan. 8, 17; aby padl nicí ut prosternat se t. 3, 10; pán se pokloní nicí k zemi Mand. 32ᵃ; Josef pokloni sě nicí na zemi adoravit pronus Ol. Gen. 48, 12; (Loth) padl nicí na zemi pronus t. 19, 1; (Mojžieš) pokloniv sě nicí na zemi t. Ex. 34, 8. –

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 18 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).