Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba. Praha, 1929.
<<<<<642643644645646647648649650>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

V slovesných tvarech perifrastických významu činného, složených ze slovesa býti a part. -lъ nebo infinitivu: stč. nejsem volal, nevolal bych, nebyl bych volal, nevolati budu, nemoci budu volati… nč. nevolal jsem, nevolal bych, nebyl bych volal, nebudu volati, nebudu moci volati. Na př.: pravedlenstvie tvého nejsem zapomanul non sum oblitus ŽWittb. 118, 83; nejsi pomohl jemu non es auxiliatus ŽKap. 88, 44; nejsú zemdlely stopy mé non sunt infirmata ŽWittb. 17, 37; nenie ť umřela dievka Mat. Rozb. 743; – pak-li by sě nemýlili, proč pláči, neřkli by byli Hrad. 39b; (císař) tři dni nejedl bieše DalJ. 39; že ho (Neklana) s koně nikdy neklali biechu DalC. 31b; jichž (knih) jsem nebyl slíbil Štít. uč. 158b; mé voněnie takéj vóně nikdy jest nebylo čilo ROlB. 72a; uzřěvše střiebro mluviti sě jěchu, již (kteří) u pól létu k sobě nemluvili biechu DalJ. 37; nebyli pomněli non fuerunt memores ŽWittb. 105, 7; – (Lamech) ješťe nebieše zabil (Kaina) Comest. 15b; (had) toho sám od sebe nebieše učinil t. 12ᵃ; když tento muž na zemi ješče padl nebieše JeronMus. 54; – jenž učinil ucho, neslyšěti bude non audiet ŽKap. 93, 9; že sě bude člověk nestyděti tiem slúti, čím jest Štít. uč. 130ᵃ; budú-li dobří sebe vespolek nemilovati Hug. 358; nekochati sě budeš non delectaberis ŽKap. 50, 18; – k lidu, jenžto jim probyti nemoci bude prodesse non poterit Pror. Isa. 30, 6; nemoci budem dále jěti ML. 47b; mluviti nemoci budeš Pass. 276; nemoci budú zdieti DalJ. 35; koni jich nemoci budú sobú hnúti t. 19; nemoci bude dlúho váš jazyk trvati t. 4; (dievka) smrti nemoci bude zbýti t. 10; jsú nerodili (zpoviedati sě) mohše, pak budú nemoci Alb. 53a; že jeho přelúditi nebudeš nemoci Alb. 98b; druh k druhu mluviti nemoci bude Pass. 8; ižádná přě nemoci bude býti t. 11; nemoci budeš býti v čísle mezi dcerami Christi Túl. 24ᵇ; skotě nesměti sě bude hnúti AlxV. 1424. Při příkladech přeložených z lat. mohlo by se mysliti na vliv latinský, nejsi pomohl = non es auxiliatus; ale srov. touž vazbu v srbochorv. K vazbě nevolati budu, nemoci budu volati jest připomenouti, že podle Mikl. Neg. 341 jinde ve slovanštině ne při infinitivě nebývá.

Vedle toho vyskýtá se způsob novější již v jazyku starém. Na př.: ten je nemohl položiti ve dsky, že… Rožmb. 104; (sv. Prokop) klášterského nic je nežil Hrad. 9ᵃ; lodička nikdy je nepotonula ŠtítV. 175; neměl-li jest pokánie pravého DalH. 31; to sú mi bohové neučinili Pass. 21; by byl toho neproměnil AlxV. 2220; žádné rady neokazovali sú MC. 71; již nebudeš moci Spor 58; (koni) nebudu moci ujíti DalJ. 19 z rkp. Z ; atp.

V slovesných výrazech perifrastických významu trpného: stč. jsem nechválen… nč. nejsem chválen. Na př.: to jest mú volí neproměňeno DalC. úvod; gdyž ť jest ovoce nʼotjato Jid. 110; běda mně, ež jsem inhed neutracena Pass. 115; otec ot ižádného jest neučiňen ŽKlem. 147ᵃ;

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 20 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).