Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba. Praha, 1929.
<<<<<509510511512513514515516517>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

(předně,) za druhé, za třetí…: Příčiny toho nepohodlí byly tři. Předně zmáhající se vždy rozdíl mezi obecnou mluvou lidu českého a slovenského … Za druhé, povaha, kterou novější jazyk spisovný na se vzal, byla od povahy staršího jazyka rozdílná … Za třetí přispěl nedostatek národních škol … Hlasové 1846, 74–75 (Šafařík); Místo předmětu drží akkusativ s infinitivem: předně po slovesech uznamenání…, za druhé při slovesech volo…, za třetí po slovesech iubeo…, za čtvrté při slovesech atd. Kořínek, Lat. mluvn. 1890, str. 310 sl.; Proto učinili přísežná nařízení: předně aby nikdo nesměl kupovati jakého koli dříví…, zadruhé aby obyvatelé … TomP. 1, 327 (stč. prvé, druhé, třetie…; novota chybná. Hattalova: po prvé, po druhé…).

c) Opakuje se; na př.: jenž jest trpěl za všě za ny Mast. 252; za ty za všě tebe proši Rúd. 41ᵃ; dieky činím za vy za všecky Koř. Řím. 1, 8; prositi i za ty za všě Pass. 322; za to za vše Rúd. 29ᵇ; co chceš řéci za všě za ty, jimžto stojí smrt přěd vraty Vít. 34ᵃ; za nás za hřiešné ChelčP. 77ᵃ; ješto (peníze) za ň za samoho Přibíka byl vydal (Petr) ListJHrad. 1388.

d) Bývá uvnitř spřeženin; na př. všecko, čsož sě vidí těžké, ni-za-č by nejměl, jedno za smiech Túl. 33ᵃ.

a) Instrumentál se za vyslovuje, za kterým předmětem (kde?) něco se děje nebo jest. Na př.:

Jutka skry sě za oltářem DalJ. 42; svého knězě za železným stolcem jědúc uzříte t. 4; panny jdú za beránkem Štít. uč. 42ᵇ; ne každého ť posadie za stolem s přátely ŠtítMus. 35ᵇ; bohobojní vědúc, že črt za stolem pilně všech láká, než k stolu jdú, bohu se poručé Štít. uč. 110ᵇ.

Z významu tohoto (místního) vyvinuly se další jiné.

b) Některá rčení:

jíti za čím, ostaviti čso za sobú: (vdovy mají jíti) za dětmi a za hospodářstvem Štít. uč. 49ᵇ; (Hester) všecko své veselé za sebú ostavivši Ol. Est. 14, 2; –

býti za kým, za mužem, jmieti koho za sobú: když bv za mnú jsúci umřela (mou ženou jsouc) GestaKl. 120; any (ženy) by za muži mosily trpěti Štít. uč. 49ᵃ; Eudosia za Valentinianem byla Pass. 395; (žena) za druhým mužem ihned nazvána bude babú ŠtítMus. 13ᵇ; (Antonius) když sestru Oktavianovu za sobú jměl Pass. 394 (= za manželku); král moravský ciesařovu sestru za sobú jmějieše DalJ. 24; –

mám za vámi, máte za mnou osm zlatých BartRuk. 31; poněvadž ten dluh za VM zůstávající na pana Rudolfa jest přišel HolŠternb. 82; to vše (diplom, kniha atd.) zase za mnou zůstává t. 14; –

(sv. Benedikt) svlekl se a nah válel po kopřivách, aby za tú bolestí minulo jej pokušení ŠtítOp. 38ᵃ a ŠtítMus. 65 (příčina); ktož obmešká ozdobu duše své za tú pilností, kterúž má o přípravě těla,

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 1 měsícem; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).