Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba. Praha, 1929.
<<<<<493494495496497498499500501>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[497]číslo strany tiskus úsilím v hrad vnide DalJ. 38; když (sv. Apolinaris) v dóm vnide Pass. 344; toho léta Polené v zemi vnidú DalC. 65; král uherský u Moravu vnide t. 57; len v řěku na smrt teče (běží) AlxV. 1802; aby la moc tekla v našě srdcě Modl. 34ᵇ; (Neguzar) v nepřátely kóň oboři AlxV. 1716; aby tvój duch vstúpil v mú duši i v mé srdce Modl. 21ᵃ; upade v nemoc Otc. 74ᵇ; co jest v kroniku vloženo DalJ. 49; vlož ten prst v našě rány Modl. 6ᵇ; (král Filip) posla ženu v jiné bydlo AlxV. 97; (člověk) bude moci přijieti v sě blsket boží ŠtítVyš. 109ᵃ; nedaj v sě ciuzozemci, česká hlavo DalC. 4; jenž v tvoji uši volá Modl. 18ᵇ; (synové) budú řéci v uši tvoji ProrOl. Isa. 49, 10; porúčěji mój duch v tvoji rucě t. 76.

Místo v s akkus. ujímá se časem do s gen.; srov. § 297 č. 2 c.

Z významu místního vyvinuly se další jiné, přenesené.

b) Některá rčení:

uvázati sě, otdati sě več: Vlasta sě v zemi uváza DalJ. 14; Drahomiř sě v syna uváza t. 26; by sě v to (sepsání kroniky) někdo uvázal t. Úv.; ež sě v to nikte nechce otdati t.; –

vstúpiti v súd, v manželstvo…, jíti, jěti v boj…, uvésti v mrzkost: nevstupuj se nimi v súd Modl. 25ᵇ; zajda v súdy neb u války ŠtítMus. 47ᵇ; by v pravé manželstvo vstúpili DalJ. 32; král moravský s ciesařem u boj vnide t. 24; když vendeš v turský boj t. 19; tu (na Tursku) v liútý boj vnidú t. 20; u boj jdiechu t. 15; že na ně u boj má žena vyjela t. 20; u frej s nimi zajdúc ŠtítMus. 47ᵇ; tak jě sobě uvedl u mrzkost Modl. 71ᵃ; – jhráti več: budem kniežaty jako v šachy hráti DalJ. 34; hrajiechu ve všeliké v húsle a v húsličky a v roty Ol. 2. Reg. 6, 5 ludebant in…; hra v kostky HusPost. 145ᵇ; –

učiniti, obrátiti, proměniti čso, zračiti sě več: učiním tě v lida velikého in gentem magnam Ol. Gen. 12, 2; obyčej v přirozenie obrátil Otc. 6ᵃ; obráti v smiech svój hněv DalJ. 45; svět potupiv v svatost sě proměni t. 23; sv. Anthonie hróza (hrozné vidění) sě zračila (vyjevila se) v skutek Otc. 59ᵃ; –

kniežata ve ň (v Ottu) slušiechu Baw. 137; –

člověk hřeší v ducha svatého Kruml. 239ᵇ (= proti…); o šesti hřiešiech v ducha svátého t.; –

dáti, přijeti, zvoliti koho, býti … komu v syna, ve dceru, v chot, v ľud v dary: dám jě tobě ve dcery in filias Ol. Ezech. 16, 61; přijmu ť jě v syny BrigF. 80ᵇ; (král) zvolil tě a vzal tě v chot, v matku a v družici Kruml. 110ᵇ; (aby) byli mi v lid in populum Ol. Ezech. 11, 20; dobuďmy mu zlata v dary Vít. 22ᵃ; –

jmieti koho v čest, chut, nenávist…, býti komu v potupu, v nenávist…: jmějte otcě a matku v čest Hrad. 97ᵇ; že jsú ji lidé nic

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).