Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba. Praha, 1929.
<<<<<477478479480481482483484485>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[481]číslo strany tiskuZ významu tohoto (místního) vyvinuly se další jiné.

Některá rčení:

poddati, podbitipod sě, slušěti, býti pod koho: jenž poddáváš ľud pod mě ŽWittb. 17, 48; podbiemy pod sě ty bradaté kozly DalJ. 8; kto své vole nepotlačí pod se Otc. 233ᵃ; každý svého bližnieho pod sě tlačí t. 274ᵇ; šíje nepolomná pod tvé jho sě nepodchýlí Modl. 9ᵃ; Olomúc slušie pod biskupa českého DalJ. 49; abv obě městě byly pod jednoho purkmistra Let. 421 Bš.; –

co jest pod kopu níže Us. Bš. (míra nedosažená); pod dvě leta dům nebude vystavěn Us.; –

chodívám na procházku pod večer Us. (čas); –

dělali sme pod hutě BartD. 1, 190 (= kde?; pojetí „kde“ zaměněno pojetím „kam?“, v. § 404 č. 2 a).

Instrumentál s pod vyslovuje, pod kterým předmětem (kde?) něco jest nebo se děje, a zvláště pod jehož povrchem to jest nebo se to děje. Na př.:

těch věcí, kteréž pod zemí jsú ŠtítV. 293; pod jazykem ŽWittb. 9, 7 (28); pod rúchem zlatým mievala žíni Otc. 465ᵇ; u Vltavy pod Petřínem DalJ. 8; pod městem potóček teče DalJ. 25; pod nimi (škraboškami) města dobychu t. 47.

Z významu tohoto (místního) vyvinuly se další jiné.

Některá rčení:

býti pod kým, pod zákonem…, chovati koho pod strážú: (člověk hrdý) nechtě býti pod ižádným a chtě všecky pod sě podtlačiti ŠtítMus. 78ᵃ; poil zákonem (řeholí) Benedichta svatého Hrad. 6ᵇ; jsúc pod poslušenstvím jeho t. 64ᵇ; (velebná svátost) ze všech nás činí jedno duchovnie tělo pod tú jednú hlavú, jenž jest Kristus ŠtítMus. 154ᵃ; sv. Kateřiny chováchu pod stráží silnú Kat. 88; –

pod tú postavú, pod postavú čeho: bych nevěděl, že je pod takovú postavú kámen a pod takovú jablko ŠtítMus. 84ᵃ; a zdali nevěřím oku svému, že je to, což vidí, pod tú postavú to neb to? t. 84ᵃ; o tom ne pod postavú zpovědi mluvte t. 162ᵇ; –

právo toto slavné zlehčuje pod zástěrou služby ŽerZáp. 2, 92 Bš.; pod lestivou barvou jedni druhé stínati dali Bart. 9 Bš.; Maximilian Bělehradu dobyl pod úkladem a lstí Let. 248 Bš.; mnozí pod způsobem poutníků do země přicházejí Žer. Sněm. 37 Bš.; spieše dá sě (člověk) dobrotú k něčemu přivésti než pod bezděčí přitáhnúti ŠtítMus. 27ᵇ; by sě všecko dálo pod bezděčenstvím Alb. 49ᵇ; –

pod zpovědí nemá býti jiného rozmlúvanie ŠtítMus. 162ᵇ = nč. pod záminkou zpovědi…; diábel proti spasiteli pravé písmo zle jest vykládal, chtě jej v svú křivotu uvésti pod písmem pravým ChelčP. 79ᵇ; –

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).