RDubr. n. ModlPetr. = rkp. Petra Dubrovského, ze skl. XIV a zač. XV, v carské veř. kn. v Petrohradě.
Reg. = Regesta Bohemiae et Moraviae. Pars. I–IV.
RešSir. = Tom. Rešelia Jesus Sirach, vyd. 15(51.
Rhas. = Rhazesovo ranné lékařství, v rkp. ČMus., z XV.
RNeubA. = rkp. knih. ČMus. (V. E. 39).
RO. n. ROtc. = Rada otcova synovi, v OpMus., v. t.; – ROtcPetr. = totéž v rkp. Petrohradském z r. 1404.
Rok. n. Rokyc. = Jan Rokycana. – RokycEvJan = jeho výklad na evang. sv. Jana, z rkp. kláštera Františk. v Bechyni, z r. 1492; – RokycKl. nebo RokycPostKl. – téhož postilla, opis v knih. univ. Pr., z r. 1586; – RokPostBrň. = téže postilly rkp. v zems. arch. v Brně.
ROl. = rkp. slud. knih. Olom., z poč. XV; – ROlB. = jiný tamt., z r. 1410; – ROlC. = jiný tamt., z r. 1482.
RostlC. = rostlinářský slovník, rkp. stud. knih. Olom., z r. 1424; – RostlF. = rkp. v Pelplíně v Záp. Prusích, z 1. pol. XV.
Rozb. = Rozboř liter. stč., v rozpravách Král. č. Spol. nauk 1840 a 1841.
Rozk. – slovník Rajhradský, omylem řečený »Klena Rozkochaného«, z doby mezi r. 1344 a 1864.
Rožmb. = kniha Rožmberská; § 1–6 z pol. XV, ostatek z doby ok. r. 1360.
Rúd. = rkp. Roudnický, z 2. pol. XIV.
Růž. = Růžová zahrada, zlom. ze skl. XIV.
Rvač. = Vavřinec Leander Rvačovský.
RVodň. = lat. rkp. Vodňanský, nyní v ČMus., z doby ok. r. 1410-
Rychn. = práva Rychnovských soukenniků, z r. 1378.
Ryt. = leg. o 10.000 rytířích ; obsažena v Kremsm. a v PassKlem.
RZvíř. = Rada všelikých zvířat.
Sal. = Salicetiho ranná lékařství, v rkp. ČMus., z XV.
SborHoř. = Národopisný sborník okresu Hořického, 1895.
Seel. = Ferd. Seelisko (Želízko), weykladowe ſwatych ceremoniy, ſwátkůw atd., v Kr. Hradci 1774 (jazyk velmi kleslý).
SequE. = sekvencionář lat.-čes. z r. 1381, v knih. univ. Pr.
sl. – následující.
Slav. = Viléma Slavaty Zápisky z l. 1601 – 1603.
slc. = slovenský, nářečí slovenské.
SlovKlem. = slovník Klementinský, též Onomastikon zvaný, v rkp. knih. univ. Pr., z pol. XV.
Smil přísl. = Smila Flašky přísloví, z 2. pol. XV.
Smíš. za zkratkem pramene = doklad Smíškův v rozpravě na svém místě uvedené.