Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba. Praha, 1929.

[Generovaný obsah]

Drkolenský, ze 3. čtvrti XIV; – PassKapB. = passionálu zlom. kapitulní, z l. 1350–1380; – PassKlem. = pass. kn. un. Pr., rkp. z r. 1396; – Pass. zl. Mus. = pass. zlom. Musejní, z 2. pol. XIV.

PB. = excerpta prof. Fr. Bartoše z Pass. tištěného.

Pelzel² – Mart. Pelzel, Grundsätze der böhm. Gramm.; 2. vyd. 1798.

Pernšt. = bible Pernštýnská, rkp. kn. un. Pr., z r. 1471.

Perw. Otč. = Jos. Perwolf, Otčetъ atd., s ukázkami textů českých dial ze XIV–XVI.

Pf. = Perw. Otc., v. t.

Pís. – píseň; – PísBydž.= pís. o bydžovských ševcích, XV; – PísHosp. = pís. Hospodine pomiluj ny; – Pís. súd. = pís. o dni súdném, z pol. XV; – Pís. svatokup. = pís. o knēžich svatokupeckých, XV; – Pís.Táb.; – Pís.Varn. = pís. o králi Vladislavovi zahynulém u Varny 1444.

Písecký 1512 = Spis Isokrata k l)emonikovi napomenutelný od Václ. Píseckého z řečtiny přeložený. Tištěn v Pr. 1512.

Plankt = Plankt matky božie u Veliký pátek, XV.

Poč. = Počátkové českého básnictví, Prešp. 1818.

Podk. = Podkoní a žák, z XV.

Pověsti sl. = DobšPov., v. t.

Pr. n. Pražsk. = bible Pražská, z r. 1488.

Pref. = Oldř. Prefat z Vlkanova, Cesta do sv. země, v Pr. 1563.

Prešp. = slovník Prešpurský, ze skl. XIV.

Příp. Svatojiř. = čes. přípisky v chorálni knize kláštera Svatojiřského, z konce XIII nebo zač. XIV.

Pr. pr. = Práva pražská, ze skl. XV.

Pror. = překlad proroků v kn. un. Pr., ze skl. XIV; – ProrOl. = čes. glossy v lat. textě Proroků knih. Olom. z r. 1391.

Prostopr. = Mik. Dačického Prostopravda.

Půh. n. Póh. = Libri citationurn et sententiarum seu Knihy půhonné a nálezové; vydal V. Brandl.

Puch. = Zikm. z Puchová Kosmogralie, v Pr. 1554.

Pulk. n. PulkR. = kronika Pulkavova, rkp. Rajhradský z doby ok. r. 1400; – PulkL. = rkp. v knih. Lobkovické v Praze. XV; – PulkVrat. = rkp. Vratislavský, XV stol.

Řád láz. = Řád lázeňský z r. 1548 (Ruch 1888).

Řád pz. = Řád práva zemského, rkp. ze 3. desetiny XV.

Rais = K. V. Rais ; – Rais Bez. = jeho Pantáta Bezoušek 1897 ; – Rais Lop. = jeho Lopota 1895 ; – Rais M. l. – jeho Mezi lidmi 1898 ; – Rais Potm. = jeho Potměchuť 1892; – Rais RD. = jeho Rodiče a děti 1893; – Rais Vlast. = jeho Zapadlí vlastenci 1894.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).