Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování. Praha, 1960.
<<<<<9596979899100101102103>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

dáváše DalC. 30, druhá (dievka) prázdný kuon vodieše t. 8, (Libuše) kon osedlaný bez uzdy pusti t. 4, tento kon tobě dám Pass. 453, (sedlák) by kon získal t., kóň uchvatna Troj. (Výb. 2, 81), vzein s sebú jeden kuoň velmi vášnivý GestRom. (Výb. 2, 924), přiveď mi muoj kuoň vášnivý (t. 925), kupovali kuoň Ben. 2. Par. 1, 16, Aman pojal kuoň t. Est. 6, 11, kůň svuoj osedlati Háj. 14ᵃ, kůň svůj přivázal Puch. 429ᵇ, má jemu dáti kuon dobrý KolČČ. 200ᵃ (1553), a kuon jemu na svém obroce má chovati tamt., Smil zabodw Kůň VelKal. 125 a j.; na kóň, náhlým skokem na kon vsěde AlxM. 6, 2, vskuočě na kuon žeň pryč DalC. 30, (Brěcislav) na kuon vsěde t. 42, na tento kon t. 4, vseda na mój kóň Sv. 171, na kóň jemu pomožechu Troj. Výb. 2, 81, mříže na ten kuoň spadla Háj. 191ᵃ, na kůň vsedni t. 10ᵃ, Sſtyr vsede na výborný knížecí kuoň t. 52ᵇ, na Kůň vsísti VelKal. 27, vsadivše ho na knížecí Kůň t. 137 atd., zachováno dosud: (stup) na můj kůň Suš. 178, (skoč) na můj kůň t. 23; přěd kóň, przyed kuon učiň to znamenie DalC. 19; vedle toho i stč. koně: druh druhu konye přidává AlxV. 1400; nč. koně Us., sedá na koňa Suš. 80; – oř, že svój dobrý orz stratí Hrad. 94ᵇ, sen dospěv juž orz prohoní AlxV. 1399, ryčně skočím orz okročím Hod. 84ᵇ, (panicové) orz jeho vésti kázachu TandZ. 180ᵇ, jemu oř přijedna Tand. 22, oř zabichu t. 20 a 52, oř přivedú t. 44, oř poslati t. 56 (v Tand. vždycky akk. oř, a taktéž v Trist.); na oř, vsěd na svój orz Růž.8, vsede na ten orz Baw. 250;– vepř, chudá žena jediný weprz měla Pass. 138, vdova ten weprz zabila t., lev nesa wepr divoký v ústech Baw. 6ᵃ, (vzal) weprz krmney KolČČ. 110ᵇ (1549), na každý vepř počítajíc deset rněřic Vel. Jg.;– úhoř, chtěl-li by (ty) vhorz držeti rukama Lit. Praefatio in Job 3. altera, chtěl-li by (ty) uhorzь držeti rukama Hlah. tamt., vezmi vhorz a zkrájej jej LékA. 65ᵃ, vhorz též zsekaj Chir. 36ᵇ; – motýl, vezmi motyl LékB. 213ᵇ;– hlemýžď, (orlice) pak hlemyzd pusti od sebe Baw. 55, zbi (impt.) hlemyzd t. 54;– zajiec, pozdě zagecz honíš Hod. 83ᵇ, vezmi mladý zagyecz LékB. 198ᵇ, vezmi živý zagyecz LékA. 88ᵇ;– mnohá na -ec, na př. beranec, (Joziáš) obětoval beranecz Lit. 3. Esdr. 1, 1, upečechu beranecz Ol. 3. Esdr. 1, 12, obětuj beranecz t. 1,6, jeden beranecz vezmeš t. Ex. 29, 15,– jelec, daj nemocnému jiesti štiky slané nebo gelecz Sal. 525 (Maifisch Jg.), – kozlec, já sem poslal kozlecz Lit. Gen. 38, 23, uvaři kozlecz haeduin Ol. Súdc. 6, 19, vezmete kozlecz Ol. Ex. 12, 5, jednú kozlec polapivši Hlah. Tob. 2, 20 atd., vedle toho i kozelcě, přinese jie kozelczye Ol. Súdc. 15, 1,– skopec, obětova ſkopecz arietem Lit. Lev. 9. 18, Raguel káza ſkopecz zabiti Ol. Tob. 7, 9, vešken ſkopecz sežže t. Lev. 8, 21,– telec, učinili telecz ŽWittb. 105, 19 a ŽKlem. t., nad telecz mladý ŽKlem. 52ᵃ, telecz offěruješ Ol. Ex. 29, 36, pochopiv telecz vitulum t. 32, 20, (otec tvój) zabil telec tučný Koř. Luk. 15, 27 atd., vedle toho i telcě, zabil si telcze piczneho Lit. Luk. 15, 30, (židé) učinili sú telczie dutého

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 10 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).