Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování. Praha, 1960.
<<<<<375376377378379380381382383>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

instr. hostmi, kostmi; – t je v těchto tvarech novota, která teprve časem vzniká, a to tím, jak již bylo pověděno nahoře, že ť z pádů jiných, kde jest oprávněno, přejímá se také do sing. nom. akk. a plur. instr. (dat. instr. dvojný, do něhož by také byla mohla vniknouti, byl mezitím vyhynul).

2) Novota ť šíří se tu nestejně, a nestejnost vidí se jednak v různých nářečích, jednak v různých druzích substantiv těchto.

a) V nářečích proniklo ť někde více méně úplně, jinde pak jen částečně a jen v jistých případech.

Více méně úplně proniklo ť v češtině východní (na Slovensku, v Moravě – mimo nářečí lhotecké, kde je vůbec tvrdé t, d, n místo ť, ď, ň – a ve Slezsku), v Čechách pak na Chodsku, Zbirožsku a v Krkonoších. O slovenštině je to dosvědčeno již mluvnicí Bernolákovou (Gramm. slav. 1790): kosť 275, milosť t., žádosť t., ctnosť 37, bolesť 275, česť t., smrť 24 atd. Pro nářečí moravská jsou starší doklady některé (pro , vedle -t) v Galašově Muse Moravské (1813) a Fryčajově Orthografii moravskoslovanské řeči (1820), pro moravská a slezská v Bartošově Dialektologii, v Btch. 268 a chrom. 273. V nářečí chodském je všude mimo host, zet, pout, nit chod. 46; ve zbirožském: radosť, bolesť atd. Šemb. 22; v krkonošském: radosť, kosť atd. tamt. 32.

Naproti tomu jen částečně a jen v jistých případech proniklo a ujalo se ť v češtině ostatní, a spolu také v jazyku spisovném doby nedávno minulé (Palackého a j.) a starších spisovatelů nynějších (Tomka a j.).

b) V této češtině ostatní a spisovné vyskytují se tedy t a ť vedle sebe, na př. kost a lať, a bývá tu v jistých druzích těchto substantiv t a v jiných případech ť. Vidí se totiž:

že novota ujala se všeobecně tam, kde bylo stejně znící ale jiného významu slovo s -t; sem patří nejstarší z dosud známých dokladů s , nahoře položené prſṫ z OtcB. 150ᵇ, prsť humus pro rozdíl od prst digitus; – dále podobá se:

že novota proniká a ujímá se zvláště v těch substantivech, která od svých náležitých vzorů host a kost se odchylují a podle oráč a dušě se skloňují;

substantiva kmene -stь mají těchto odchylek celkem málo, proto zachovalo se v nich náležité t veskrze, na př. kost, kostmi atd.:

substantiva ostatní víc a více přecházejí pod vzory oráč a duše, a proto jest u nich novota hojnější a šíří se víc a více, na př. zeť podle gen. ze, lať podle gen. la, hať a haťmi podle pl. nom. akk. ha, chut gen. chuti a chuť podle gen. chu, pout gen. pouti a pouť podle gen. pouatd.

V této míře bylo v tvarech sem patřících t a ť také v jazyku spisovném doby nedávno minulé (Palackého a j.) a starších spisovatelů nynějších

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 26 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).