Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování. Praha, 1960.
<<<<<117118119120121122123124125>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

lupež Pariduov Troj. 68ᵇ lúpež veliký Ben. 2. Par. 14, 14, z toho lupeżye Ol. 1. Reg. 15, 12, toho laupeže Háj. 207ᵇ, lupezem (instr.) Pr. pr. 243, živ se obchodem a ne kradezem a laupežem RZvíř. Jg., lstí a laupežem Br. Jg., lupezowe na silnieiech ODub. 87, válek a laupežuow Háj. 105ᵇ, těmi laupežy t. 417ᵇ; fem. lúpež welikú Ben. 3. Par. 25, 13, velikú laupež Háj. 120ᵃ, tu laupež všecku t., sebrána bude łaupež Br. Jg., laupež Davidova Vel. Jg., nč. loupež fem. Us.; – podobně jest vedle fem. dýměj, dýměje také masc. dýměj, proti dyměguom Háj. herb. 288ᵃ; –faleš masc., faleš zřejemný KorMan. 38ᵃ, neřádný falſi (vok.) KřižA. 298, beze všeho ffalſſie Chir. 291ᵇ, falſſem Štít. uč. 95ᵃ, ŠtítBud. 205, Tkadl. 2ᵃ, lecjakýms falſſem ŠtítPař. 101ᵇ, falšem barevným Kor. Man. 161ᵇ, tím ffałſſem ChelčP. 203ᵃ, věřiti falſſom t. 200ᵇ; fem. ffałeſs nevěrnú ChelčP. 200ᵇ, nč. samá faleš Us.; – húšč masc., huſſczt veliký PulkL. 107, (císař) vebra sé w welyky huſt toho lesa Pulk. 48ᵃ (císař) huſt welyky leſſowy opatři t. 47ᵇ, huſſczz mečóv multitudinem Ol. 2. Mach. 5, 7, (rybníky) aby rozvlažěvali huſſtz dříevie t. Ekkl. 2, 6, u weliky huſſcz densitatem GestaKl. 264, huſſcz Prešp. 556, huſcz Boh. 213. v tom hufczyu DalC. 24, w huſtyu t. 15; fem. húščě, v jednu hufty AlxV. 732 atd.; – křeč masc., křečy, kterýž hlavu znak táhne Háj. herb. 220ᵇ nč. křeč fem. Us.; – kročěj, několik kroczeyuow Lobk. 88ᵃ, sto kroczeguow Mill. 57ᵇ, dvacíti kročejů Vel. Jg., nč. kročej masc. Us.; stč. kročějě fem., kroczziege má gressus meus Ol. Job. 31, 7, zlost krocziege mé ŽKlem. 48, 6, za dvě croſziegie AlxB. 1, 17, dvadcěti krociegi Koř. Act. 27, 22 atd.; – lúč masc., drva s luczem sušená GestaKl. 260, lucowe MVerb.; fem. Margaretě za věno nedachu i luczy DalC. 91, od té lauči Háj. herb. 22ᵇ, nč. louč fem. Us.; – moč masc., mocz bielý ChirB. 209ᵇ toho moczie t. 169ᵇ, od mocze LékA. 25ᵃ, ſ moczem Rhas. 156; fem. aby mohl mocz ſtawenu zbuditi Rhas. 155, nalí své moči Jád. lék. Jg., nč. moč masc. i fem. Us., stsl. močь fem.; – obruč masc., stsl. obrąčь masc., zlatý obruč ŠtítOp. 39, obruč na kterémž bylo napsáno Háj. 121ᵇ, obrucze toho BrigF. 69, zlatým obručem ŠtítOp. 39, střiebrným obruczem Nikod. 95ᵇ, obrucžem ChelčP. 141ᵃ, s železnými obručy Háj. 49ᵃ, s železnýma obrucžy KolEE. 70ᵃ (1721); fem. obruč ocelivou Troj. Jg., ta obruč Jg. a Us; – osladič, osladyč masc., osladicže zeleného Sal. Jg., nč. osladič masc. Us.; fem. vezmi oſladyč, ztluc ji dobře Háj. herb. 377ᵃ, s woſladyčý t. 10ᵃ; – pleš masc., k mnižſkému pleſſy Háj. herb. 128ᵇ, pleſs kněžský Beck. 3, 6 rejstř., kteří nenosili plešův TomP. 3, 219; nč. pleš masc. i fem. Us. Jg.; – prótrž masc., proti pruotrži dětinskému Háj. herb. 289ᵇ, průtrž dětinský Vel. Jg., nč. průtrž fem. Us.; – púšč masc., na puſti ſolniém Kladr. Deut. 1, 1, fem. stč. púščě nč. poušť; – skrýš masc., svého ſkryſſie Kruml. 374ᵇ, mnoho ſkryſſuow Troj. 127ᵇ, nebudeš ſkryſſuow hledati MudrC. 20ᵃ, od toho ſkriſſe t. 65ᵇ, lakomstvie nazývá ſkriſſem štěstí t. 65ᵇ, kostelních Skreyſſůw Beck. 2, 39; fem. stč. skrýšě, do své ſkryſſe ŠtítPař. 104ᵇ, nč.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 27 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).