Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování. Praha, 1960.
<<<<<154155156157158159160161162>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

LékB. 213ᵇ atd.; nč. srdcí, sluncí, slovcí atd. Us., kromě gen. plic a vajec a dial. líc, okenéc a j. (viz zde výše).

Substantiva -če (-šče, nč. -ště) mají až v době novější: ohniští Dolež. 19 a Us. (vedle ohnišť).

V nář. dbeč. jest pl. gen. místo -í, polé Btch. 267, a taktéž prótí pl. gen. próťé, království pl. gen. -stvé, růža pl. gen. růžé, kosť-kosťé atd. V nářečí tom bývá za -i, na př. pršé, záležé atp., srov. I. str. 214 a Šemb. 52, třeba že ne z pravidla; ve vytčených pak genitivech plur. usadila se obměna jako pravidlo.

Místy vyskytuje se také koncovka -ích místo -í, -ch přidáno podle sklonění zájmenného a složeného; tak zejména ve val. polích, vrecích, lících, srdcích atp. BartD. 68.

Plur. dat. -óm, -iem; -ám.

Doklady nejstarší mají dílem -óm, dílem -iem.‚ Koncovka -em, žádaná podle stsl. -emъ atd., nemá dokladu v textech starých a rozhodných; -em psané v textech pozdějších není toto žádané -em, nýbrž vzniklo zaniknutím jotace z -iem.

Koncovka -óm byla většinou dlouhá, měnila se dále v -uom, ům; ale zaniká časem a ustupuje koncovkám jiným. Na př. ku plawiſſtyom EvZimn. 31, dal jich ſrdczom naučenie Štít. ř. 41ᵃ, duchovním ſrdczom t. 158ᵃ, (den súdný) kakť zlých ſrdczom hrozný bude t. 232ᵃ, vlí (impt.) milost ſrdczom Hod. 22ᵇ, zlým ſrdczóm HusPost. 182ᵃ, waiczom Lit. výkl. F. proti těm dwerzczom Lobk. 124ᵇ; vlí (impt.) milost ſrdczuom Hod. 27ᵇ, plícům Háj. herb. 67ᵇ. – V nářečích, některých je z toho zkrácené -om: polom BartD. 19 (zlin.), t. 68 (val.).

V stč. měnilo se -óm dialekticky v -iem, srov. I. str. 239, a toto dále zanikáním jotace v -ém a úžením v -ím; vedle toho mohlo bývati i krátké -em, buď z krátkého -om, buď analogií jako v pl. dat. dušem atp. (m. dušiem, v. doleji). ale v pramenech nebývá tu kvantita bezpečně označována. Na př. vzešla pravým ſirdcziem radost ŽWittb. 96, 11, daj ſrdczyem utěšenie Modl. 151ᵃ, k ſrdciem Ol. 2. Par. 32, 6; vlí (impt.) radost ſrdczem Hod. 26ᵇ, k ſrdczem EvOl. 1ᵇ; plícem Čern. Jg.; z toho vzniklé nč. -ím ovládlo a je pravidlem v nč. spisovné a namnoze i v nářečích: mořím, polím, srdcím Us., polim (z -ím) chrom. 269 atd.

Koncovka -ám je ze sklonění -a a vyskytuje se v některých nářečích východních: polam BartD. 114 (laš.), slc. poliam.

V nář. laš. je místy (na Frýdecku) polum BartD, t., koncovka -ám podle pravidla toho nářečí změněna v -um; srov. I. str. 129.

Plur. lok. mořích; -iech, -éch, -ech, -och, -ách.

Koncovka vlastní jest -ích, psl. -ichъ, střídnice za -iech psl. -êchъ

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).