králové kterú vadu, moc naň se obrátí. Pakli vidí vojsko své jako k boji jako na lodech plovúce, plynú li bez překážky, prospěch bude mieti v svém úmysle, pakli s překážkú, i on neprospěje. Zdá li se králi, by plátna na lodech zvěčela, přemóž nepřátely. Pakli jest střielel oheň nebo metal na spálenie cizích lodí, jakož jest uškodil oheň lodem, takéž on přeškodí nepřátelóm. Pakli i své zapáli, róznice v jeho lidu bude i on zamúcen. A též ktož uzří, vše se na krále chýlí.
LXXII. O studniciech. Perských a ejipských
Ktož spatří ve snách, že čistú vodu vyvážil z studnice, kterúž sám udělal, dostane mu se panna se zbožím vedlé jakosti vody. Pakli kalnú vodu vyváží, bude zamúcen. Pakli jiným dá čistú vodu píti, zbohatí je. Pakli jest kalna, zamútí je. Pakli vedenú vodu přijme v dóm svój a jiným jie udělí, nenadálým stěstím obohatí a jiní od něho. Studničná voda v domu život veselý a její přeschlost opuštěnie domu jest znamenie.
LXXIII. O témž. Indiských, perských a ejipských
Mní li kto ve snách, že přijda k studnici, pie vodu, pochytí jeho starost vedlé jakosti pitie. A zvláště, jest li miesto neznámé. Pakli z stěny nebo z slúpa nebo odjinud proti přirození vyřine voda, pláč a žalost znamená na bydlitele toho domu a záhubu. Pakli přestala a zacpána, přestane také zlé to skuoro.
LXXIIII. O vodách. Perských a ejipských
Pie li kto ve snách vodu horkú, potká jej žalost hrubá. Pakli se myje horkú vodú, menšie