duostojenství. Pakli vól nebo kuoň padne neb se urazí, z těch, ješto vóz vezú, úraz počije v duostojenství svém. Pakli všickni padnú, ztratí čest svú a náramně bude zamúcen. Pakli kto vezen bude na kárách, veliká muka a strach jej potká od kniežete.
LXXIIII. O jeleniech a srnách. Perských a ejipských
Vidí li král, by honil jeleny nebo kolúchy, nastrojí válku proti nepřátelóm držícím kniežetstvie. Uhoní li, tehdy přemóž nepřátely, a bude tiem radosten. Pakli neuhoní, strach škody veliké a zámutku. Pakli král uhoní kolúchy, syny kniežat nebo pánóv zjímá. Pakli kto jie maso jelenie nebo kolúchové nebo srnie, zbohatie od kniežete nebo mocného muže. Pakli shromáždí trus zvieřat, nalezne penieze kniežecie.
LXXV. O beraniech. Indiských, perských a ejipských
Zdá li se komu, by vzal berana nebo nalezl, jednoho léta vládařem bude. Pakli viece jich, a viece let vlásti bude. Pakli se komu zdá, by jemu vzati byli berani, bude odjato vladařstvie. Pakli prodá je za zlaté, ztratí úřad a bude zamúcen vedlé jakosti peněz za to vzatých. Pakli za střiebrné, svár jej potká. Zabie li kto berana, zahubí knieže. Zdá li se králi, by jemu hlavy beranie přinesli, přemožené a zbité spatří nepřátely, a bude tiem vesel. Pakli král berany káže zbíti, svým vládařóm násilé učiní. Pakli cizie, i cizím bezprávie učiní. Pakli zlapá berany a je zavře v chlévě, zjímá nepřátely veliké vedlé počtu beranóv. Pakli jede na beranu, podrobí