vidí, by na nedvědu seděl, rovného vladařstvie dosiehne. Pakli mečem nebo oštěpem nedvěda raní, bude vesel pro záhubu nepřietele svého bláznivého. Pakli kto jie maso nedvězie, sbožie nepřietele bezviného žíti bude. Pakli vezme kóži nedvězí, menšieho statku jeho dosiehne. Pakli kto pie mléko nedvězie, bude se strachovati kniežete a mnoho časóv bude nedužiti. Pakli hlavu nedvězí vezme, bude děditi na sboží nepřietele svého bezmozkého.
VII. O svini. Perských a ejipských
Svině divoká ženu nepřietelnici znamená, ale pitomá zlost ženy své okazuje. Protož, zdá li se komu ve snách, by na svini seděl, s takú ženú žalostnú sesmilní. Pakli kto svini kamenem nebo šípem nebo klukem urazí, svádu bude mieti se zlostnú ženú. Pakli kto vidí, že oštěpem svini zabie, s ženú žalostnú sesmilní bez jejieho povolenie. Pakli kto jie maso svinie, zbohatie žalostnú ženú.
VIII. O vlku. Perských a ejipských
Vlk osobu skúpého a nevěrného kniežete oznamuje. Protož, zdá li se komu, by s vlkem bojoval, strach a sváda kniežete naň se oboří. Pakli knieže nebo král vlka zabie, nepřietele skúpého a nevěrného zahubí. Pakli kto ve snách od vlka bude ukúšen neb raněn, bude múcen od nepřietele takového. Pakli král vidí, ano ovce stáda jeho vlcie hltají, nepřietelé na lid jeho připadnú a budú jej hubiti vedlé jakosti záhuby ovcí. Pakli kto vlky se psy honí, pošle vojsko své na nepřátely a vedlé toho, kterak se psóm povede, i jim se povede. Pakli vidí král, ano jemu vlka jatého přivedli,