Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování. Praha, 1960.
<<<<<333334335336337338339340341>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[337]číslo strany tiskuVlivem gen. cěrekve atd. jest pak i nom. akk. cěrekev, svatú cierekew Mat. 121.

Subst. láhev krátí první slabiku v sg. instr. a pl. gen., dat., lok. a instr., lahví atd. Us.

Doklady k tomu ke všemu viz v § násl.

Sing. nom. Stsl. svekry, tvar náležitý. Do češtiny nedochován, nýbrž je tu zaň novotvar svekrev. Na př. břěskev, brzeſkew Prešp. 600, brzyeſkew Vít. 95ᵃ a j.; broskev Us. (břěskev z persica Pfirsich, broskev z brassica Kraut, Kohl, význam rozdílný se smísil : stč. břěskev a nč. broskev = persica, a naproti tomu na př. pol. brzoskiew i broskiew =: brassica); brukev Jg.; brv, glossa nepravá v MVerb., z toho utvořeno a ujalo se brva; slc. obrv, obrva; bukev, b(u)kew (litera -u- nejasná) Anon. 3ᵇ; cierkev Pass. 342 a j. nč. církev Us.; dratev, dratew Boh. 31ᵇ a Us.; húžev, huzew BohFl. 852, Comest. 155ᵃ, houžev Us.; konev, konew Rozk. 2940 a Us.; koroptev, korotev Us.; korúhev, koruhew Pulk. 108ᵃ, Pror. Jer. 6, 1 a j., korouhev Us.; kotev Jg.; krev; krokev, krokew BohFl. 565 a j. a Us.; láhev nč.; mútev, mutew Rozk. 2910, Prešp. 1928. Anon. 7ᵃ a j., moutev Us.; mrkev, mirkev MVerb., mrkew Otc. 386ᵇ a Us.; ostrev každá ostrew Háj. Jg. a Us. spis.; pánev, panev MVerb., paneu tamt., panew Rozk. 1867 atd. a Us.; plástev Jg.; plútev, ploutev Jg. a Us.; rakev Kom. Jg.; ředkev, rzedkew Prešp. 699 atd. a Us.; svekrev, vecě ſwekrew Ol. Ruth 2, 22, ſwekrew rozkazovala t. 3, 6, ſwekrew Šimoňova EvOl. 78ᵃ; štúdev, ſtudew Anon. 4ᵃ, Koř. 159ᵇ a j., Us.; tykev, tykew BohFl. 344 a j., Us.; větev, wyetew Vít. 95ᵃ a j., Us.; vikev, wykew, RostlF. 12ᵇ, Us.; vrstev Jg. (s. v. vrstva); žáhev z pol. Jg.

V nář. slc. říká se místy krú, obrú Hatt. slc. 74. Výklad, že by tu bylo zachováno původní , jest ovšem mylný; znění vzniklo zde z -v jako v dial. lem. lev, tepr̥m. teprv; atp.

Doklady tvarů jiných:

-va, podle ryba, na př. dratwa MVerb., MamA. 33ᵇ ŠtítMus. 120ᵇ a j.; huzwa Prešp. 2493 Hug. 410, BohFl. 849, Veleš. a j.; krokwa Vít. 93ᵃ, Prešp. 1856, Boh. min. 22ᵇ, Brit.; oſtrwa DalC. 74, Rozk. 3034, MamA. 32ᵇ, oſtrva Prešp. 1989; plutwa Rozk. 642, plautwa Lact. 148ᵇ; plitwa žábra Prešp. 330, Vocab. 175ᵇ; swecrwa Boh. min. 22ᵇ; tykva Prešp. 612, tykwa SlovKlem. 40ᵃ, SlovA. a j.; wrſtwa Prešp. 581; brva, bukva, dratva, húžva, konva, korouhva, kotva, krokva, mrkva, ostrva, pánva, tykva Jg. a Us.; dial. mor. konva, mrkva, pánva, tykva atd. BartD. 16 a 20 (zlin.), t. 72 (val.), t. 117 (laš.); broskva, dratva, konva, ředkva Dolež. 40; –

-vě, podle dušě, země: brzeſkwye Rozk. 1204, broſkwye Boh. 23ᵇ, bukwye BohFl. 246, wykwie vicia Brit., wrftwie versus MamV.; snad také Gebauer, Historická mluv. jaz. česk. III, 1.

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 24 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).